саморазвитию» и, прослеживая изменение ценностных ориентаций во многих сферах жизнедеятельности людей, автор делает вывод, что современный человек должен ориентироваться на сотрудничество, быть открытым к диалогу, владеть родным языком и языками народов мира. Именно такие качества позволят ему расширить свою культурноинформационную среду и выйти на новый уровень коммуникации. Культурологический поход методологическая основа образования, ориентированного на человека. Образование обращается к культуре как к среде, где происходит рождение и становление самобытного образа человека. Исследователь приходит к тому, что культурологический подход это видение образования сквозь призму понятия культуры, т.е. его понимание как кулыурного процесса, осуществляющегося в культуросообразной образовательной среде, все компоненты которой наполнены человеческими смыслами и служат человеку, свободно проявляющему свою индивидуальность, способность к культурному саморазвитию и самоопределению в мире культурных ценностей [39]. Основоположник теории межкулыурной коммуникации С.Г. ТерМинасова, рассматривая взаимосвязь культуры и языка, отмечает, что: % «Каждый урок иностранного языка —это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире» [235]. Продолжая вышеизложенную мысль, исследователи И.Ф. Исаев и Е.Н. Шиянов отмечают, что методология культурологического подхода дает основание рассматривать образование в качестве условия становления и развития личности как носителя и творца народной культуры [96]. Таким образом, культурологическая парадигма образования % предполагает не только и не столько принятие человеческой культуры, ее освоение в рамках образовательного процесса, сколько непрерывное 48 |
П.В. Сысоев, рассматривая проблему преподавания культуры изучаемого языка, приводит её расширенное определение: «В структурном плане под культурой народа страны изучаемого языка мы понимаем элементы социокоммуникации, особенности национальной ментальности и духовные, и материальные ценности, формирующие национальное достояние страны» [133, 13]. Несомненно, что на современном этапе развития общества широко обсуждается новая система ценностей и целей образования, которая отражает концепцию целостности личности и ее ценностных ориентации. Рассматривая вопрос педагогической культуры, Е.В. Бондаревская отмечает: «основным методом проектирования, и развития образования становится культурологический подход, ориентирующий систему образования на диалог с культурой человека как её творца и субъекта, способного к культурному саморазвитию» [24, 37]. Е.В. Бондаревская, прослеживая изменение ценностных ориентаций во многих сферах жизнедеятельности людей, делает вывод, что современный человек должен ориентироваться на сотрудничество, быть открытым к диалогу, владеть родным языком и языками народов мира. Именно такие качества позволят ему расширить свою культурно-информационную среду и выйти на новый уровень коммуникации. Е.В. Бондаревская отмечает, что культурологический поход — методологическая основа образования, ориентированного на человека. Образование обращается к культуре как к среде, где происходит рождение и становление самобытного образа человека. Автор приходит к тому, что культурологический подход — это видение образования сквозь призму понятия культуры, т.е. его понимание как культурного процесса, осуществляющегося в культуросообразной образовательной среде, все компоненты которой наполнены человеческими смыслами и служат человеку, свободно проявляющему свою индивидуальность, способность к культурному саморазвитию и самоопределению в мире культурных ценностей. В результате Е.В. Бондаревская подчеркивает, что культуру 52 нельзя сохранить иначе, как через человека. Для этого образование должно заложить в него механизм культурной идентификации [26,253-254]. С.Г. Тер-Минасова, рассматривая взаимосвязь культуры и языка отмечает, что: «Каждый урок иностранного языка —это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире» [136, 25]. С.Г. Тер-Минасова также подчеркивает тот факт, что каждый человек в некоторой степени становится «рабом» своего родного языка, который сужает рамки общения, уменьшает возможность соприкосновения с другими культурами и навязывает универсальное, безличное видение окружающего мира. В данном контексте уместно отметить, что на современном этапе развития общества стремительное появление новых видов общения, порожденных научно-техническим прогрессом: телешоу, телемосты, Интернет выводят на первый план роль иностранного языка и создают все необходимые условия для формирования единого народа, в котором растворены особенности национального характера. Однако С. Г. Тер-Минасова акцентирует внимание на том, что: «язык —это орудие культуры: он формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию» [137, 35]. И.Ф. Исаев и Е.Н. Шиянов отмечают, что методология культурологического подхода дает основание рассматривать образование в качестве условия становления и развития личности как носителя и творца народной культуры [63, 57]. В процессе изучения иностранного языка происходит самоопределение учащихся, осознание личности в качестве субъекта диалога культур. В результате чего студенты будут готовы: ставить себя на место других; 53 |