Проверяемый текст
Ершов, Вячеслав Алексеевич Поликультурное образование в системе общеобразовательной подготовки учащихся средней школыЕршов, Вячеслав Алексеевич; Поликультурное образование в системе общеобразовательной подготовки учащихся средней школы (Диссертация 2000)
[стр. 53]

пространстве, в культуре по отношению к тому, что он хочет понять.
Чужая культура только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже, но не во всей полноте, потому что придут другие культуры, которые поймут и увидят больше»
(11, 334).
Учет педагогической наукой и практикой факта этносоциальных барьеров повысит эффективность процесса формирования поликультурных компетенций.
Исследователи выделяют проблему «отречения» от своей культуры в процессе диалога.
Включение в процесс
поликультурного образования сравнения, оценки, логического сопоставления или эстетического переживания на основе той культуры, которая сформировала познающего субъекта, без ущемления или ограничения любой из них, дает возможность учащимся увидеть в познаваемой культуре новые грани, открыть в ней то содержание, которое осталось по разным причинам не раскрытым ее создателем.
«Мы ставим чужой культуре новые вопросы, подчеркивает М.М.
Бахтин,какие она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответы на
наши вопросы, и чужая культура отвечает нам, открывая перед нами новые стороны, новые смысловые глубины...
Без творческих вопросов нельзя творчески понять ничего другого и чужого ...
При такой диалогической встрече двух культур они не
сливаются и не смешиваются, каждая сохраняет свое единство и открытую целостность, но они взаимно обогащаются» (11, 334 335).
Одним из серьезных препятствий к диалогу часто называется «образ врага»,
который может формироваться у учащихся различными путями (4, 286).
Причем «образ врага», строящийся на психологической враждебности, постоянно наполняется конкретным содержанием в зависимости от субъективных пристрастий
школьника.
Ликвидировать врага всегда легче, чем пытаться перестроить свои личные
53
[стр. 64]

когда духовные ценности, складываясь, взаимно аннулируются, и продолжается культурная автономизация.
Среди предпосылок, которые делают реальным диалог и понимание иной культуры, исследователи в первую очередь называют тот факт, что в мире нет и не было ни одной культуры, которая бы целиком «выпадала» из мировой культуры и не имела ничего общего с ней, как нет и культуры, которая бы не имела индивидуальных черт.
«В культуре, пишет В.Мажуев, фйксируется и то, что связывает, объединяет, соотносит их между собой в масштабе человеческой истории.
Было бы неправильно абсолютизировать один из этих моментов, упуская из виду другой.
Специфически методологической трудностью при анализе культуры как раз является необходимость усматривать в ней единство особенного и всеобщего в развертывании исторического процесса» (92, 173).
Одна из трудностей понимания, как подчеркивает М.
Бахтин, заключается в необходимости преодолевать «барьер» языковой, психологический и т.
д.
при переходе из одной культуры в другую.
Подчеркивая проблему «барьера», исследователь отмечает: «Конечно, известное вживание в чужую культуру, возможность взглянуть на мир ее глазами есть необходимый момент в процессе ее понимания; но если бы понимание исчерпывалось одним этим моментом, то оно было бы просто дублированием и не несло бы в себе ничего нового и обогащающего.
Творческое понимание не отказывается от себя, от своего места во времени, от своей культуры и ничего не забывает.
Великое дело для понимания это вненаходимос гь понимающего во времени, в пространстве, в культуре по отношению к тому, что он хочет понять.
Чужая культура только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже, но не во всей полноте, потому что придут другие культуры, которые поймут и увидят больше»
(9, 334).
Исследователи выделяют проблему «отречения» от своей культуры в процессе диалога.
Включение в процесс
познания, сравнения, оценки,

[стр.,65]

логического сопоставления или эстетического переживания на основе той V культуры, которая сформировала познающего субъекта, без ущемления или ограничения любой из них, дает возможность последнему увидеть в познаваемой культуре новые грани, открыть в ней то содержание, которое осталось по разным причинам не раскрытым ее создателем.
«Мы ставим чужой культуре новые вопросы, подчеркивает М.М.
Бахтин,какие она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответы на
маши вопросы, и чужая культура отвечает нам, открывая перед нами новые стороны, новые смысловые глубины...
Без творческих вопросов нельзя творчески понять ничего другого и чужого ...
При такой диалогической встрече двух культур они не
1 сливаются и не смешиваются, каждая сохраняет свое единство и открытую целостность, но они взаимно обогащаются» (9, 334 335).
Одним из серьезных препятствий к диалогу часто называется «образ врага»
(3, 286).
Причем «образ врага», строящийся на психологической враждебности, постоянно наполняется конкретным содержанием в зависимости от субъективных пристрастий.

Ликвидировать врага всегда легче, чем пытаться перестроить свои личные
предубеждения и установки.
Историческая аксиома гласит, что любая конфликтная ситуация, ведущая к вооруженным столкновениям, неизбежно рождает этот образ.
Укрепляясь в « сознании людей, он ведет к враждебности и ненависти, выводя конфликт на новый виток.
Культурология рассматривает два противоположных тезиса, связанных с анализом вопроса о разнообразии прогресса культур.
Первый: разнообразие культур является причиной или основой их прогресса.
Второй: различия прогресса культур является причиной их многообразия.
Противоположность тезисов кажется взаимоисключающей только на первый взгляд.
Конечно, и тот и другой вывод представляют собой истин) относительную, неполную, но каждый из них содержит долю ее.
Взятые же в диалектической связи, оба они в одинаковой степени истинности отражают ют непреложный

[Back]