Проверяемый текст
Ларионова Людмила Геннадиевна. Коммуникативно-деятельностный подход к изучению орфографических правил в средней школе (Диссертация 2005)
[стр. 63]

63 Соблюдение норм литературного языка (орфографических в том числе) обеспечивает правильность речи один из основных (наряду с коммуникативной целесообразностью1) компонентов культуры речи.
«Правильность речи фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова»
[207, 12].
Б.Н.
Головин в книге «Основы культуры речи» дал достаточно четкое определение правильности речи «это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам» [61, 40].
Т.В.
Матвеева в книге «Учебный словарь: русский, культура речи, стилистика, риторика» правильность речи объясняет как «одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и действующих в литературном языке норм» [144,242-244].
Фактически Т.В.
Матвеева дополняет определение, сформулированное Б.Н.
Головиным.
В своей книге «Основы культуры речи» Б.Н.
Головин дает развернутое системное представление о
коммуникативных качествах речи, куда включает и правильность речи, однако в самом определении понятия «правильность речи» ученый1 не подчеркивает, что это компонент культуры речи, то есть один их важнейших компонентов коммуникативности речи как устной, так и письменной.
В.Г.
Ветвицкий, В.Ф.
Иванова, А.И.
Моисеев определили орфографическую правильность как единообразие письма: «...все пишущие должны в известном смысле или в известных пределах писать единообразно, одинаково»
[43, 34-35].
А.Н.
Гвоздев писал: «...орфография является признанным средством выражения речи у известного народа и используется для практических целей языкового общения, служит ее важнейшим признаком, что и делает орфографию социальным установлением (наподобие, например, системы мер), охраняемым рядом мероприятий вплоть до законодательства»
[58, 29].
1 Под коммуникативной целесообразностью понимается знание «о стилистических границах слов и выражений, чтобы уметь употреблять их в соответствующих коммуникативных ситуациях»
[49, 36].
[стр. 42]

42 тать безграмотное письмо: на каждой ошибке спотыкаешься, а иногда и просто не понимаешь написанного» (493, 70).
Поскольку орфография представляет собой совокупность норм (правил) письменной передачи речи, «для практических целей языкового общения соблюдение орфографических норм так же важно и так же обязательно, как соблюдение всех других норм литературного языка лексических, грамматических, произносительных» (493, 70).
Под орфографической нормой в современном языкознании понимается «разновидность языковой (речевой) нормы, исторически сложившееся и теоретически осмысленное оформление слова на письме.
Орфографические нормы регламентируются правилами орфографии» (369, 323).
Соблюдение норм литературного языка (орфографических в том числе) обеспечивает правильность речи один из основных (наряду с коммуникативной целесообразностью1) компонентов культуры речи.
«Правильность речи — фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова»
(389, 12).
Б.Н.
Головы! в книге «Основы культуры речи» дал достаточно четкое определение правильности речи «это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам» (105,40).
Т.В.
Матвеева в «Учебном словаре: русский, культура речи, стилистика, риторика» правильность речи объясняет как «одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и действующих в литературном языке норм» (269, 243-244).
Фактически Т.В.
Матвеева дополняет определение, сформулированное Б.Н.
Головиным.
В своей книге «Основы культуры речи» Б.Н.
Головин дает развернутое системное представление о
1 Под коммуникативной целесообразностью понимается знание «о стилистических границах слов и выражений, чтобы уметь употреблять их в соответствующих коммуникативных ситуациях» (104,36).


[стр.,43]

43 коммуникативных качествах речи, куда включает и правильность речи, однако в самом определении понятия правильность речи ученый не подчеркивает, что это компонент культуры речи, то есть один их важнейших компонентов коммуникативности речи, как устной, так и письменной.
В.Г.
Ветвицкий, В.Ф.
Иванова, А.И.
Моисеев определили орфографическую правильность как единообразие письма: «...все пишущие должны в известном смысле или в известных пределах писать единообразно, одинаково»
(69, 34-35).
Единообразию письма способствует именно строгое соблюдение правил орфографии.
Орфографические правила являются общепринятыми и обязательными для всех пишущих по-русски.
Они имеют силу закона, так как утверждаются на высшем государственном уровне, поэтому являются нормами письменного кодифицированного языка.
А.Н.
Гвоздев писал: «...орфография является признанным средством выражения речи у известного народа и используется для практических целей языкового общения, служит ее важнейшим признаком, что и делает орфографию социальным установлением (наподобие, например, системы мер), охраняемым рядом мероприятий вплоть до законодательства»
(99, 29).
Таким образом, вопрос об орфографических правилах как нормах письменного кодифицированного языка непосредственно связан с проблемой соотношения понятий норма и кодификация.
Под кодификацией (в отличие от нормализации активного вмешательства в речевую практику, с разной степенью сознательности, аргументированности и масштабов, от утверждения или осуждения какого-либо слова до проблем языковой политики) понимается процесс письменной фиксации существующих (действующих) языковых норм; фиксации, которая осуществляется учеными лингвистами, а результаты их научной деятельности в

[Back]