Проверяемый текст
Ворожбитова Александра Анатольевна. Лингвориторическая парадигма (Диссертация 2000)
[стр. 41]

41 структуре языковой личности соответствует се вербальносемантическому уровню, на котором в полную силу, в зависимости от темперамента и языкового мастерства ритора, развертывается пафос («страсти»), рождающий ответный этос реципиента аффективное состояние получателя речевого сообщения (согласно Дж.
Дюбуа и др.
[см.: Общая риторика, 1986]) как сложный сплав его мыслей, чувств, эмоций; данном психолингвистическом процессе ведущую роль игу' рают риторические фигуры матаболы [Ворожбитова, 2000, 101-102].
Важнейшими составляющими публицистического текста являются, с одной стороны,
инвентивно-логическое начало, принадлежащее сфере теории аргументации, с другой стороны элокутивноэкепрессивное.
Как вид ораторской прозы публицистический текст одно из сложнейших риторических образований, что проявляется как в содержании текста, отражающего наблюдения над жизнью и включенные в них размышления автора, так и в речевой форме текста как единстве его логической и экспрессивной структуры.
Их различие состоит в том, что логическая структура выражает суть описанной автором целостной картины жизни, а эмотивность экспрессивной лексики связана с деталями картины и лишь в своей совокупности может пониматься как системно-структурное образование.
Между логической и экспрессивной структурами в публицистике существует диалектическая взаимообусловленность, которую
А.А.
Ворожбитова квалифицирует как инвентивно-элокутивную координацию.
С одной стороны, экспрессивная лексика несет в себе отпечаток общей логики текста, подчиняется ее целям и задачам.
С другой сама логика текста приобретает с их помощью особую выразительность и убедительность.

Болес того: сила и убедительность логики автора тем выше, чем большее эмоциональное потрясение лежит в основе замысла его статьи [Там же, с.
103].
[стр. 214]

214 тообразующего процесса (так, страстный протест Л.
Толстого по поводу смертной казни крестьян выразился в его знаменитой статье «Не могу молчать!»).
Уже на этой, преддиспозитивно-ориентировочной, стадии возникает концепт текста, зародыш инвенции (изобретения мысли), как тот угол зрения, ракурс, в котором будет проходить дальнейшая мыслительная обработка темы, ее расчленение на парадигму субконцептов в результате мысленного диалога с предполагаемым адресатом и предметом речи.
В полном виде инвенция, как и диспозиция (расположение) линейно-синтагматическое развертывание референта осуществляются на лингво-когнитивном уровне языковой личности, в ее тезаурусе, который схематически можно считать епархией логоса («аргументы»).
Наконец, этап элокуции третий шаг универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову» в структуре языковой личиосги соответствует ее вербально-семантическому уровню, на котором в полную силу, в зависимости от темперамента и языкового мастерства ритора, развертывается пафос («страсти»), рождающий ответный этос реципиента аффективное состояние получателя речевого сообщения (Дюбуа и др.
1986) как сложный сплав его мыслей, чувств, эмоций.

В этом психолингвистическом процессе ведущую роль играют риторические фигуры матаболы (см.
подробнее в параграфе 3.4).
Некоторые аспекты лингвориторической интерпретации представлены нами на материале статей Л.
Толстого «Не могу' молчать!» (см.
Прил.
1), В.
Замятина «Я боюсь» (Ворожбитова 1994 б), эссе-триптиха К.
Бальмонта (см.
Прил.
2).
Особенно наглядным с избранных исследовательских позиций представляется публицистический дискурс периода Великой Отечественной войны, когда с огромной силой проявился мобилизующий, воздейственный потенциал творчества Л.
Леонова, А.
Толстого, И.
Оренбурга, О.
Берггольц, билингва* Л.
Довженко и многих других, что специально рассматривается в гл.
4.
* Проблемы билингвизма в лингвориторическом аспекте рассмотрены нами в ряде работ, напр.: Ворожбитова 1999 б.


[стр.,215]

215 Важнейшими составляющими публицистического текста являются, с одной стороны, инвентивно-логичсскос начало, принадлежащее сфере теории аргументации, с другой стороны элокутивно-экспрессивное.
Как вид ораторской прозы публицистический текст одно из сложнейших риторических образований, что проявляется как в содержании текста, отражающего наблюдения над жизнью и включенные в них размышления автора, так и в речевой форме текста как единстве его логической и экспрессивной структуры.
Их различие состоит в том, что логическая структура выражает суть описанной автором целостной картины жизни, а эмотивность экспрессивной лексики связана с деталями картины и лишь в своей совокупности может пониматься как системно-структурное образование.
Между логической и экспрессивной структурами в публицистике существует диалектическая взаимообусловленность, которую
можно квалифицировать как инвентивноэлокутивную координацию.
С одной стороны, экспрессивная лексика несет в себе отпечаток общей логики текста, подчиняется ее целям и задачам.
С другой сама логика текста приобретает с их помощью особую выразительность и убедительность.

Более того: сила и убедительность логики автора тем выше, чем большее эмоциональное потрясение лежит в основе замысла его статьи (см., напр., экстралингвистическую информацию о душевном состоянии Л.Н.
Толстого в момент написания статьи «Нс могу молчать!» в Прил.
1).
Если рассматривать аргумент как первичную лингвориторическую структуру публицистического текста (а в расширительном смысле ср.
«художественный аргумент» и других видов текста), то именно в его рамках целесообразно изучать такие «чисто» лингвистические явления, как лексикосемантическое своеобразие и грамматические особенности авторского идиостиля, вопросы лексико-грамматической координации и специфическое воплощение рематической доминанты и др.
Стремление поставить частные виды лингвистического анализа, как и элементы литературоведческого, «на службу аргументу» должно помочь выявлению закономерностей его функ

[Back]