36 совершенствование этих знаний дает ребенку возможность лучше ориентироваться в культуре своего народа, на основе которой ему легче будет постичь закономерности искусства, заключающего в себе национальные и общечеловеческие ценности; единой унифицированной учебной программы по искусству быть не может. При общем концептуальном подходе к формированию структуры и методов учебного процесса подбор содержательного материала региональной образовательной программы должен осуществляться с учетом культуры народов, проживающих в данном регионе. По утверждению А.Н. Хузиахметова «этнокультурные особенности, проявляющие себя как в содержании самого произведения искусства, так и при его восприятии, оказывают решающее воздействие на процессы художественного и эстетического познания, исследование которых в этом аспекте чрезвычайно важно для формирования системы воспитания и обучения, адекватной этнокультурной специфике того или иного региона» [159]. Одна из особенностей формирования толерантности у учащихся средствами национальной культуры связана с ориентиром на общегосударственную культуру, которая представлена русской культурой, в этой связи дети татарской, башкирской и др. национальностей больше ориентированы на освоение русской культуры, языка, истории, художественной литературы, обычаев, обрядов и христианством. Еще одной особенностью является взаимосвязь ценностей национальной, русской, мировой культур. Эту особенность можно определить при сопоставительном анализе фольклора народов. Так, например, знакомясь с волшебным миром народной сказки, учащиеся на уроках по изучению фольклора узнают, что у каждого народа имеются герои сказок, олицетворяющие добро и зло. Если в русских народных сказках лиса коварный и хитрый хищник, обманщик и подхалим, то в некоторых татарских сказках это умное, находчивое и ловкое животное. Медведь и волк у всех |
69 ский язык означает "Каша для ворон", анимистические взгляды татар выражены в виде обрядовых игровых действий, закличек и т.д. Если рассматривать данную песню с педагогических позиций как продукт музыкальноэстетического, этического творчества народа, то эта песня предстает как источник энциклопедических знаний о жизни древних татар. При инсценировании обрядового праздника, в ходе которого исполняется эта песня, учащимся становится понятнее взаимосвязь таких качеств личности, как доброта, уважение к старшим, бережное отношение к забытым добрым традициям татарского народа. Восприятие художественного произведения базируется на культурном опыте, сложившемся под влиянием определенного социума. С малолетства у человека одновременно с постепенным приобретением и преобразованием возрастных манер поведения формируются и проявляются национально обусловленные психологические и культурные установки. Именно они, нередко несовершенные, противоречивые, являются ориентиром в эстетической оценке произведений искусства. Многоплановое осмысление этого факта позволяет утверждать следующее: • ребенок к началу учебы в школе уже имеет определенный этнически окрашенный культурный опыт, на который он сможет опираться при изучении художественно-эстетических дисциплин; • совершенствование этих знаний дает ребенку возможность лучше ориентироваться в культуре своего народа, на основе которой ему легче будет постичь закономерности искусства, заключающего в себе национальные и общечеловеческие ценности; • единой унифицированной учебной программы по искусству быть не может. При общем концептуальном подходе к формированию структуры и методов учебного процесса подбор содержательного материала региональ 70 ной образовательной программы должен осуществляться с учетом культуры народов, проживающих в данном регионе. По утверждению Р.К.Габитовой., "этнокультурные особенности, проявляющие себя как в содержании самого произведения искусства, так и при его восприятии, оказывают решающее воздействие на процессы художественного и эстетического познания, исследование которых в этом аспекте чрезвычайно важно для формирования системы воспитания и обучения, адекватной этнокультурной специфике того или иного региона" [30, С. 76]. Усвоение национальных традиций, обычаев, неповторимой самобытности, богатство языка развивает в школьниках толерантное сознание. Одной из особенностей формирования толерантности у учащихся средствами национальной культуры является взаимосвязь ценностей национальной, русской, мировой культур. Эту особенность можно определить при сопоставительном анализе фольклора народов. Так, например, знакомясь с волшебным миром народной сказки, учащиеся на уроках по изучению фольклора узнают, что у каждого народа имеются герои сказок, олицетворяющие добро и зло. Если в русских народных сказках лиса коварный и хитрый хищник, обманщик и подхалим, то в некоторых татарских сказках это умное, находчивое и ловкое животное. Медведь и волк у всех народов тупые, глупые, трусливые, а лев и тигр изображаются как самые сильные животные. Сравнивая сказки разных народов, школьники могут выяснить, что во многих татарских сказках действует, наподобие русской бабы-яги, старуха ведьма (убырлы карчык), или старуха-колдунья (сихерче-карчык), или старуха-обжора (жалмавыз). А змей (елан) очень часто не ярый враг человека, как в сказках других народов, а помощник, даритель. Много общего можно обнаружить при изучении русских и татарских народных сказок о гонимой падчерице. В этих сказках вырисовывается образ кроткой, терпеливой, но сильной духом девушки. Примером могут |