Проверяемый текст
Сафина Резида Нургаяновна. Формирование толерантности у учащихся в условиях полиэтнической школы (Диссертация 2004)
[стр. 37]

37 народов тупые, глупые, трусливые, а лев и тигр изображаются как самые сильные животные.
Сравнивая сказки разных народов, школьники могут выяснить, что во многих татарских сказках действует, наподобие русской бабы-яги, старуха ведьма (убырлы карчык), или старуха-колдунья (сихерче-карчык), или старуха-обжора (жалмавыз,
бирон).
А змей (елан) очень часто не ярый враг человека, как в сказках других народов, а помощник, даритель.
Много общего можно обнаружить при изучении русских и татарских народных сказок о гонимой падчерице.
В этих сказках вырисовывается образ кроткой, терпеливой, но сильной духом девушки.
Примером могут
служить русские народные сказки «Буренушка», «Морозко», татарская народная сказка «Уги кыз» и другие.
В использовании произведений устного народного творчества в формировании толерантности школьников необходимо учитывать тот факт, что сказки содержат вечные, неувядаемые ценности.
Эти ценности и являются частью национальной толерантности.
Например,
Хузиахметов А.Н.
считает, что сказка преследует воспитательные цели, так как через сказку перед нами раскрывается тысячелетняя самобытная история
[160].
При изучении былин русского народа об Илье Муромце будет целесообразно
обратить внимание на дастан Идегей татарского народа.
В пользу нашей точки зрения по поводу формирующей роли произведений устного народного творчества выступают и малые формы фольклора: пословицы, поговорки.
Малые формы фольклора едины по своему жизненному назначению: они способствуют формированию личности человека.
Пословицы это народная мудрость, свод правил жизни, практическая философия, историческая память.
Прежде всего, в них закреплен общественно-исторический и житейско-бытовой опыт народа.
Рассмотрим некоторые из них, в которых содержится утверждение принципов толерантности.
Русский человек хлеб-соль водит.
Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.
[стр. 71]

70 ной образовательной программы должен осуществляться с учетом культуры народов, проживающих в данном регионе.
По утверждению Р.К.Габитовой., "этнокультурные особенности, проявляющие себя как в содержании самого произведения искусства, так и при его восприятии, оказывают решающее воздействие на процессы художественного и эстетического познания, исследование которых в этом аспекте чрезвычайно важно для формирования системы воспитания и обучения, адекватной этнокультурной специфике того или иного региона" [30, С.
76].
Усвоение национальных традиций, обычаев, неповторимой самобытности, богатство языка развивает в школьниках толерантное сознание.
Одной из особенностей формирования толерантности у учащихся средствами национальной культуры является взаимосвязь ценностей национальной, русской, мировой культур.
Эту особенность можно определить при сопоставительном анализе фольклора народов.
Так, например, знакомясь с волшебным миром народной сказки, учащиеся на уроках по изучению фольклора узнают, что у каждого народа имеются герои сказок, олицетворяющие добро и зло.
Если в русских народных сказках лиса коварный и хитрый хищник, обманщик и подхалим, то в некоторых татарских сказках это умное, находчивое и ловкое животное.
Медведь и волк у всех народов тупые, глупые, трусливые, а лев и тигр изображаются как самые сильные животные.
Сравнивая сказки разных народов, школьники могут выяснить, что во многих татарских сказках действует, наподобие русской бабы-яги, старуха ведьма (убырлы карчык), или старуха-колдунья (сихерче-карчык), или старуха-обжора (жалмавыз).

А змей (елан) очень часто не ярый враг человека, как в сказках других народов, а помощник, даритель.
Много общего можно обнаружить при изучении русских и татарских народных сказок о гонимой падчерице.
В этих сказках вырисовывается образ кроткой, терпеливой, но сильной духом девушки.
Примером могут


[стр.,72]

71 служить русские народные сказки "Буренушка", "Морозко", татарская народная сказка "Уги кыз" и другие.
В использовании произведений устного народного творчества в формировании толерантности школьников необходимо учитывать тот факт, что сказки содержат вечные, неувядаемые ценности.
Эти ценности и являются частью национальной толерантности.
Например,
В.П.Аникин считает, что сказка преследует воспитательные цели, так как через сказку перед нами раскрывается тысячелетняя самобытная история [119, С.
44].
При изучении былин русского народа об Илье Муромце будет целесообразно
для сравнения обратить внимание на дастан Идегей татарского народа.
В пользу нашей точки зрения по поводу формирующей роли произведений устного народного творчества выступают и малые формы фольклора: пословицы, поговорки.
Малые формы фольклора едины по своему жизненному назначению: они способствуют формированию личности человека.
Пословицы это народная мудрость, свод правил жизни, практическая философия, историческая память.
Прежде всего, в них закреплен общественно-исторический и житейско-бытовой опыт народа.
Рассмотрим некоторые из них, в которых содержится утверждение принципов толерантности.
Русский человек хлеб-соль водит.
Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.

Терпи, казак, атаманом будешь.
В мире жить — мирское и творить.
В мире жить с миром жить.
Делай добро и жди добра.
С людьми браниться — никуда не годится.

[Back]