утраты девичьей вольности, разлуки с матерью, ибо ее заменит свекровь, разлуки с отцом — свекор, не оплакивать разлуки с родным домом—теперь ее ожидает юрта в ауле жениха, что новая жизнь впереди, смысл и красота которой — у колыбели ребенка, под сенью семейного очага. Девушки, представляющие сторону невесты, ведут с ними песенный спор, смысл которого — ничто не восполнит утрату вольной юности, разлуки с матерью, с близкими людьми, подругами, родным отчим домом. Песня построена на образно синтаксических параллелизмах, смысл, содержание всего куплета раскрывается в последних строках, в конце каждого стиха в качестве припева повторяются слова «жар-жар», означающие «друг-супруг». Так же продолжается перечисление остальных родственников и близких невесты. «Жар-жар!» близко подходит к красочному театрализованному представлению. Если среди джигитов и девушек имеются акыны-импровизаторы, то «жар-жар» часто выходит за пределы установленной традиционной музыкальной формы и постоянных заученных текстов. Исходя из вышеизложенного, можно утверждать, что в условиях Республики Казахстан в казахских школах происходит адаптация учащихся к условиям полиэтнического пространства. Так, казахи в условиях Республики Казахстан стали более гибкими, мягкими, выживаемыми, коммуникабельными, они знают много языков (многоязычны), понимают и ценностно относятся к культуре других народов. Возникшие в процессе адаптации новые традиции казахов передают своим детям, воспитывают в них необходимые качества. Как в природе гибкое растение приспосабливается и продолжает расти, так и в полиэтническом пространстве народ адаптируется и продолжает развиваться. Таким образом, реализуется природосообразность в жизнедеятельности и в деле воспитания Казахов Казахстана. Проводя педагогическое исследование, нами были определены критерии: мотивационный, информационный, деятельностный, результативный, средний коэффициент, которые применялись в ходе |
Исходя из вышеизложенного, можно утверждать, что в условиях Республики Башкортостан в чувашских школах происходит адаптация учащихся к условиям полиэтнического пространства. Так, чуваши в условиях Республики Башкортостан стали более гибкими, мягкими, выживаемыми, коммуникабельными, они знают много языков (многоязычны), понимают и ценностно относятся к культуре других народов. Возникшие в процессе адаптации новые традиции чувашей передают своим детям, воспитывают в них необходимые качества. Как в природе гибкое растение приспосабливается и продолжает расти, так и в полиэтническом пространстве народ адаптируется и продолжает развиваться. Таким образом реализуется природосообразность в жизнедеятельности и в деле воспитания чувашей Башкортостана. Проведенный анализ ключевых понятий исследования, рассмотрение механизма, факторов, отличительных черт природосообразного воспитания, выявление сущности природосообразности в опыте народного воспитания обусловили необходимость осуществления моделирования процесса природосообразного воспитания учащихся средствами народной педагогики в чувашских школах Республики Башкортостан. Разработанная нами модель построена с учетом специфики учебно-воспитательного процесса в чувашской национальной школе (рисунок 1). 85 |