137 • Грех богатства. На свете можно встретить немало людей, которые убеждены в том, что богатство — это зло и грех. • Я всегда хотела быть богатой, но даже говорить об этом вслух считала грехом. 1.21. ‘О ком-то некрасивом, физически непривлекательном’. • Финские женщины страшны как смертный грех. • Мила Кунис без косметики страшна, как смертный грех. • Почему на картине Брейгеля добродетели страшны как смертный грех? В качестве промежуточного вывода отметим, что данные Национального корпуса русского языка подтверждают релевантность выделенных по данным словарей, фразеологии и паремиологии когнитивных признаков. В целом они распределяются равномерно, и сохраняется ранее отметившееся соотношение — на 4 религиозных признака приходится 17 внерелигиозных. Тенденция к десакрализации концепта «грех» вполне закономерно продолжается в речевой практике последних десятилетий. С другой стороны, религиозные когнитивные признаки также активны в узусе, что является свидетельством определенного оживления «религиозной сферы» в жизни России последних лет. II. Новые когнитивные признаки концепта «грех» по данным Национального корпуса русского языка Кроме рассмотренных выше базовых когнитивных признаков концепта «грех», в русском языковом сознании за последнее десятилетие обнаруживаются новые когнитивные признаки этого концепта, не отмеченные в словарях, но активно проявляющиеся и обладающие повышенной значимостью в речевой практике современного русского общества. Сам языковой механизм возникновения новых признаков на базе старых описан в книге Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» (1980; рус. изд. 2004). Авторы утверждают, что наше познание мира |
и з 1.8. ‘Что-то важное, ценное в жизни, что-то хорошее’ (положитель ная оценочность). Этот оценочный признак, демонстрирующий положительную ценностную составляющую концепта «бизнес», формируется на базе предыдущего во фразеологическом фонде английского языка и также имеет соответствие в русском фразеологическом фонде — для слова «дело»: Это не просто бизнес — это образ жизни, это новая планета с новой жизненной философией. Люди, прошедшие школу сетевого маркетинга, снова начинают мечтать, у них вырастают крылья, и все становится возмоэ/сным: ...подобные виды заработка не могут являться своим бизнесом в самом хорошем смысле этого слова. Это просто способ заработать деньги...; В бизнесе, как и в оюизни, самое главное заключается в том, чтобы делать что-то хорошее; Бизнес — это от души; Бизнес — это умение делать правильные веши, умение делать веши правильно [НКРЯ]. II. Новые когнитивные признаки концепта «бизнес». Кроме рассмотренных выше базовых когнитивных признаков концепта «бизнес», русская национальная концептосфера последних лет демонстрирует новые когнитивные признаки этого, не отмеченные в словарях, но активно проявляющиеся и обладающие повышенной значимостью в речевой практике русского общества. Сам языковой механизм возникновения новых признаков на базе старых описан в книге «Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» (1980; рус. изд. 2004). Авторы утверждают, что наше познание мира в языке всегда опирается на что-то, уже известное в нашем опыте, и мы как бы совершаем ассоциативный перенос по сходству от старого представления к новому. Метафора, лежащая в основе организации нашего опыта и знания о мире, получает в теории Дж. Лакоффа и М. Джонсона название «концептуальная метафора». Это «объяснение одного опыта в терминах другого опыта» |