Проверяемый текст
Крюков, Илья Андреевич; Смысловое наполнение концепта "бизнес" и его репрезентация в русском языке на современном этапе (Диссертация 2012)
[стр. 27]

27 жательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике.
Понятие концепта отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания [КСКТ 1996: 90].

Со структурами знания соотносит концепт и Л.О.
Чернейко: «Концепт имени охватывает языковое преломление всех видов знания о явлении, стоящем за ним, — знание эмпирическое, знание по мнению, знание по доверию, знание по вере, то есть всё то, что «подведено под один знак и предопределяет бытие знака как известной когнитивной структуры, а также составляет объем и содержание языкового знания» [Чернейко 1997: 287].
В работе Т.Б.
Радбиля указывается, что концепт — это «квант» информации о мире, это сгусток смыслов и ассоциаций, стоящий за словом и имеющий укорененность в точке зрения на мир, представленной в языке.
Если говорить просто, концепт — это то, что представляется мне при произнесении слова, даже порой и неосознанно для меня самого, и то, что имеет для меня значение, порою я и сам не знаю какое [Радбиль 2010].
Концепт в таком понимании выступает как основная разновидность более общего понятия, которое после работ А.
Пайвио получило название «ментальная репрезентация».
Ментальные репрезентации — это обобщающий
термин для целого ряда разнотипных смысловых образований в концептуальной системе личности и этноса.
В качестве их основных разновидностей следует рассматривать концепты, образы, картины, символы, прототипы, стереотипы, архетипы, идеологемы, мифологемы, гештальты,пропозиции, прототипические ситуации, концептуальные схемы, сценарии, фреймы и т.д.

[КСКТ 1996: 157-160].
По А.Пайвио, все репрезентации делятся на картиноподобные (когда для представления чего-то используются картинки, образы, рисунки, схемы и
[стр. 14]

14 ауры слова»: концепты являются незакрытыми образованиями и могут поразному восприниматься адресатами, но во всех пониманиях будет нечто общее, определяемое контекстом [Лихачев 1997: 282].
Концепт в когнитивном и лингвокультурологическом изучении.
Полноценное научное бытование термин «концепт» приобретает только в 90е гг.
XX в.
Именно в этот период сформировалось два основных подхода к пониманию этого понятия: когнитивный и лингвокультурологический.
Отметим, что эти подходы не исключают, а, скорее, дополняют друг друга, хотя и характеризуются несколько разными акцентами в трактовке концепта.
Когнитивное понимание концепта представлено в работах Р.М.
Фрумкиной, Е.С.
Кубряковой, Е.В.
Рахилиной, В.З.
Демьянкова, ученых тамбовской школы когнитивной лингвистики и т.д.
Для когнитивного понимания концепта характерно рассмотрение концепта как единицы нашего знания о мире, как инструмента познавательной активности человека.
В этом смысле можно утверждать, что концепт представляет собой главную единицу хранения значимой информации о мире в языковой картине мира этноса, это ключевой смысл, актуализованный не одним знаком, а целым их набором.
Согласно «Краткому словарю когнитивных терминов» концепт (concept) — многозначный термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике.
Понятие концепта отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания [КСКТ 1996: 90].

Концепт в таком понимании выступает как основная разновидность более общего понятия, которое после работ А.
Пайвио получило название «ментальная репрезентация».
Ментальные репрезентации — это обобщаю


[стр.,15]

15 щий термин для целого ряда разнотипных смысловых образований в концептуальной системе личности и этноса.
В качестве их основных разновидностей следует рассматривать концепты, образы, картины, символы, прототипы, стереотипы, архетипы, идеологемы, мифологемы, гештальты,пропозиции, прототипические ситуации, концептуальные схемы, сценарии, фреймы и т.д.

По данным «Краткого словаря когнитивных терминов», ментальная репрезентация (mental representation) — понятие, относящееся как к процессу представления (репрезентации) мира в голове человека, так и к единице подобного представления, стоящей вместо чего-то в реальном или вымышленном мире и потому замещающей это что-то в мыслительных процессах.
Последнее определение указывает на знаковый или символический характер ментальной репрезентации и связывает ее исследование с семиотикой, т.е.
заставляет предположить существенность для данной единицы не только ее содержания, но и способа ее представления в психике человека [КСКТ 1996: 157-160].
По мнению Е.С.
Кубряковой, А.
Пайвио полагает, что «в уме человека ментальные процессы могут быть опосредованы не только языком, т.
е.
вербальными формами, но и воображением и, следовательно, образами.
Представление, пишет он, нередко определяется в словарях как нечто, данное уму: портрет, образ, картина и даже произведение искусства...— все это может быть осмыслено как репрезентация чего-либо» [Кубрякова, 1992: 13].
Так, мы знаем различие между елкой и сосной не потому, что можем представить их как совокупности разных признаков или как разные концептуальные объединения, но скорее потому, что легко их зрительно различаем и что концепты этих деревьев даны прежде всего образно.
Согласно А.Пайвио, все репрезентации могут быть расклассифицированы на картиноподобные (когда для представления чего-то используются картинки, образы, рисунки, схемы и т.п.
— ср., например, ментальную репрезентацию в голове знакомых нам лиц и предметов и даже целых сцен) и язы

[Back]