49 при определенном раскладе социально-культурных статусов и ролей собеседников [Маслова 2001: 37]. В работе З.Д. Поповой и И.А. Стернина «Очерки по когнитивной лингвистике» (2003) дается обобщающая характеристика наиболее известных методов и методик, разработанных для анализа концептов в современной когнитивной лингвистике. 1. Выбирается ключевое слово (имя заданного концепта), затем на материале разнообразных текстов составляется картотека примеров с этим словом и выявляется весь круг его лексической сочетаемости. Подробный анализ классов слов, с которым сочетается ключевое слово, позволяет установить важнейшие черты соответствующего концепта. 2. Проводится анализ словарных толкований ключевого слова по возможно большему числу словарей, результатом которого является построение и анализ семантемы ключевого слова, вербализующего концепт в языке. 3. Изучается многозначность слова в процессе ее развития: анализ очередности появления новых значений слова позволяет установить определяющие это развитие черты изучаемого концепта. 4. Проводится анализ паремий и афоризмов, в которые входит как изучаемое ключевое слово, так и оценки называемого им концепта, даже если самого имени концепта там и нет. Этот прием хорошо показывает народное осмысление того или иного явления. 5. Проводится контрастивный анализ эквивалентных по прямому значению единиц разных языков, при котором особенно четко выявляется национальная специфика концептов и который позволяет увидеть различие между концептом и значением слова. 6. Концепт описывается как набор признаков, необходимых и достаточных для включения его в некий логический класс (например, класс деревьев или класс птиц). 7. Через маркировку грамматическими формами определяются прототипические характеристики глагольных классов. |
видя необходимости специально останавливать на этом внимание [Зализняк, Левонтина, Шмелев 2005: 9]. Владение языком предполагает владение концептуализацией мира, отраженной в этом языке. Поскольку конфигурации идей, заключенные в значении слов родного языка, воспринимаются говорящим как нечто само собой разумеющееся, у него возникает иллюзия, что так вообще устроена жизнь. Но при сопоставлении разных языковых картин мира обнаруживаются значительные расхождения между ними, причем иногда весьма нетривиальные. Когнитивные методы и методики. В работе З.Д. Поповой и И.А. Стернина «Очерки по когнитивной лингвистике» (2003) дается краткая характеристика наиболее известных методов и методик, разработанных для анализа концептов в современной когнитивной лингвистике. 1. Выбирается ключевое слово (имя заданного концепта), затем на материале разнообразных текстов составляется картотека примеров с этим словом и выявляется весь круг его лексической сочетаемости. Подробный анализ классов слов, с которым сочетается ключевое слово, позволяет установить важнейшие черты соответствующего концепта. 2. Проводится анализ словарных толкований ключевого слова по возможно большему числу словарей, результатом которого является построение и анализ семантемы ключевого слова, вербализующего концепт в языке. 3. Изучается многозначность слова в процессе ее развития: анализ очередности появления новых значений слова позволяет установить определяющие это развитие черты изучаемого концепта. 4. Проводится анализ паремий и афоризмов, в которые входит как изучаемое ключевое слово, так и оценки называемого им концепта, даже если самого имени концепта там и нет. Этот прием хорошо показывает народное осмысление того или иного явления. 5. Проводится контрастивный анализ эквивалентных по прямому значению единиц разных языков, при котором особенно четко выявляется нацио49 50 нальная специфика концептов и который позволяет увидеть различие между концептом и значением слова. 6. Концепт описывается как набор признаков, необходимых и достаточных для включения его в некий логический класс (например, класс деревьев или класс птиц). 7. Через маркировку грамматическими формами определяются прототипические характеристики глагольных классов. 8. Путем анализа художественных текстов выявляются индивидуальноавторские концепты в произведениях, а также такие когнитивные признаки, которые приобрели в составе концепта символический смысл [Попова, Стерни 2003: 14— 15]. Разные подходы к обнаружению концептов сводит воедино Г.В. Токарев. Он обнаруживает культурно значимую информацию в широком круге таких языковых средств, как: 1) семантическая структура слова; 2) парадигматика, синтагматика, этимология слова; 3) деривационные сети слова; 4) частеречные реализации ключевых слов концепта, их частотность и др. [Токарев 2000]. Несмотря на разнообразие когнитивно ориентированных методов и методик, можно говорить о некоторых общих принципах анализа концептов, вопрос о которых ставится в цитированной работе З.Д. Поповой и И.А. Стернина. Авторы исходят из полевой трактовки семантической структуры концепта, согласно которой следует отдельно рассматривать: 1) ядро концепта (кодирующий образ УПК) и базовый слой (совокупность когнитивных слоев и когнитивных сегментов в совокупности образующих их когнитивных признаков); 2) интерпретационное поле концепта, составляющее его периферию. При анализе ядра концепта сначала выявляются ключевые словарепрезентанты данного концепта в языке. При этом необходимы критерии их выделения, в качестве которых могут использоваться частотность в речи, достаточная абстрактность обозначения, общеизвестность и др. Ядро концепта лучше всего отражает семантика ключевого слова. Пополняет содержание |