52 Первый этап анализа предполагает лексикографическое описание концепта грех по данным словарей, в результате чего устанавливается первичный состав когнитивных признаков концепта и его семантическая структура. Затем анализ парадигматических, синтагматических и деривационных особенностей текстовой реализации слов-репрезентантов концепта грех способствует выявлению специфики его языковой экспликации. Далее посредством анализа фразеологизмов и паремий мы устанавливаем ассоциативное поле данного концепта, в результате чего уточняется состав когнитивных признаков данного концепта в системе русского литературного языка. Следующий этап предполагает выявление расширения и изменения концептуального содержания грех в русском языке последних лет. Для этого используется языковой материал Национального корпуса русского языка за период с 2000-х гг. XX в. до настоящего времени. Выявляются новые когнитивные признаки данного концепта и устанавливается его семантическая структура. Подтверждение полученных данных осуществляется путем проведения свободного ненаправленного ассоциативного эксперимента. Выводы по содержанию I главы В настоящее время в рамках крайне востребованного современным гуманитарным знанием антропоцентрического подхода активизируются междисциплинарные исследования проблематики «языка национальной культуры», что знаменует собой расцвет лингвокультурологической парадигмы в новейших стратегиях научного поиска в науке о языке. В качестве ключевых понятий новых научных стратегий выступают понятия языковой концептуализации мира и языковой картины мира. Языковая концептуализация мира выступает в качестве ментального процесса осмысления действительности в знаковой форме. Результатом этого процесса |
56 Следующий этап предполагает выявление расширения и изменения концептуального содержания концепта бизнес в русском языке последних ф лет. Для этого используется языковой материал Национального корпуса русского языка за период с 90-х гг. XX в. по наш дни. Выявляются новые когнитивные признаки данного концепта и устанавливается его семантическая структура. Анализ парадигматических, синтагматических и деривационных особенностей текстовой реализации слов-репрезентантов концепта бизнес способствует выявлению специфики его языковой экспликации в русском языке последних лет. Подтверждение полученных данных осуществляется путем проведения свободного ненаправленного ассоциативного эксперимента. Выводы по содержанию I главы В современном мире неуклонно растет интерес к проблемам национального своеобразия культуры и менталитета, что представляется крайне важным с точки зрения межкультурного взаимодействия и «диалога культур», с точки зрения сохранения и сбережения всего ценного и значительного, что накоплено в коллективном опыте народа. В гуманитарных науках это отражается в становлении так называемого антропоцентрического подхода, в центре которого — изучение человека во всей его социальной, национальной, культурной и индивидуальной самобытности. В связи с этим активизируется изучение концептов — ключевых идей и смыслов национальной культуры. При всем разнообразии подходов к определению концепта, к выявлению объема и содержания этого понятия практиг чески все исследователи сходятся в том, что эта сложная и многоплановая единица лингвоментального характера играет важную роль в познавательной и ценностной активности человека, общества и этноса в целом. Обобщая разные понимания концепта, в настоящей работе мы остановились на определении концепта как многомерного ментального образова |