Проверяемый текст
Крюков, Илья Андреевич; Смысловое наполнение концепта "бизнес" и его репрезентация в русском языке на современном этапе (Диссертация 2012)
[стр. 53]

53 является языковая модель мира, или, как принято сейчас формулировать, языковая картина мира как национально-специфичный образ мира, представленный в иерархически организованной и упорядоченной совокупности культурно-значимых смыслов — концептов.
В связи с этим на первый план выходит изучение концептов — ключевых идей национальной культуры.
В настоящей работе мы остановились на определении концепта как многомерного ментального образования, отражающего культурно-исторический опыт народа и особенности его мировосприятия и имеющего вербальное выражение.
Совокупность концептов как единиц национально и культурно обусловленного знания о мире характеризуется упорядоченностью и системной организацией —
концептосферой.
Применительно к концептам национального языка можно говорить о национальной концептосфере, в
которой имеется определенный набор ключевых концептов, являющихся своеобразным «ключом» к пониманию культуры данного этноса.
Национальная концептосфера не является застывшим ментальным образованием.
Так, русская национальная концептосфера последних десятилетий претерпевает значительные изменения в связи со становлением новых социально-экономических
условий, и это приводит к изменению концептуального содержания и оценочного потенциала концептов.
Концептуальное содержание концепта, таким образом, представляет собой инвариантно-вариантное смысловое образование.
Смысловое наполнение концепта представлено его когнитивными признаками, образующими разные концептуальные слои.
Семантическая структура концепта связана с его полевой организацией и включает в себя ключевое слово — репрезентант концепта, ядро концепта и базовые слои, представленные
употребимыми общенародными когнитивными признаками, периферию концепта, отражающих интерпретацию отдельных когнитивных признаков.
Языковая экспликация концепта формируется языковыми и речевыми значениями слов и сочетаний, особенностями парадигматических рядов (кон
[стр. 21]

21 ком движения, развития: разновидность фреймов, разворачиваемых во вре4 мени и пространстве; 6) гештальты комплексные, целостные функциональномыслительные структуры, упорядочивающие многообразие отдельных явлений в сознании [Попова, Стернин 2003: 72—74].
Еще можно говорить о делении концептов на устойчивые (регулярно вербализуемые в стандартной языковой форме) и неустойчивые (нерегулярно лил совсем не вербализуемые) концепты.
По наблюдаемости концепты делятся на вербализованные и скрытые (не вербализуемые или вербализуемые искусственно в условиях принудительно поставленной задачи).
И, наконец, по степени абстрактности концепты можно подразделять на абстрактные и конкретные.
Рабочее определение концепта в настоящем исследовании.
Как уже говорилось выше, когнитивный и лингвокультурологическии подход к концепту не противоречат друг другу.
Это доказывают работы ученых воронежской школы концептуального анализа, в которых когнитивное и лингвокультурологическое понимание концепта органично дополняют друг друга.
Можно назвать работы И.А.
Стернина и З.Д.
Поповой, В.И.
Карасика, А.П.
Бабушкина, С.Г.
Воркачева и др.
Ср., например, понимание концепта в работах А.П.
Бабушкина: «любая дискретная единица коллективного сознания, которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти языка в вербально обозначенном виде» [Бабушкин 1999: 11].
Суть такого понимания концепта отражена в работах З.Д.
Поповой и И.
А.
Стернина, где концепт определяется как многомерное ментальное образование, отражающее культурно-исторический опыт народа и особенности его мировосприятия и имеющее вербальное выраэюение.
В настоящей работе мы придерживаемся именно такого понимания концепта.
Смысл концептов формируется языковыми и речевыми значениями слов и сочетаний, особенностями парадигматических рядов (контекстуальная

[стр.,57]

57 ния, отражающего культурно-исторический опыт народа и особенности его мировосприятия и имеющего вербальное выражение.
Смысловое наполнение концепта представлено его когнитивными признаками, образующими разные концептуальные слои.
Семантическая структура концепта связана с его полевой организацией и включает в себя ключевое слово репрезентант концепта, ядро концепта и базовые слои, представленные
наиболее употребимыми общенародными когнитивными признаками, периферию концепта, отражающих интерпретацию отдельных концептуальных признаков и их сочетаний в виде утверждений, содержащих оценки и трактовки содержания ядра концепта национальным, групповым и индивидуальным сознанием, а также установок сознания, вытекающих в данной культуре из менталитета разных людей Смысл концептов формируется языковыми и речевыми значениями слов и сочетаний, особенностями парадигматических рядов (контекстуальная синонимия, антонимия) и синтагматических возможностей слов — репрезентантов концепта, словообразовательной спецификой и ассоциативными связями.
Все это составляет языковую экспликацию концепта.
Совокупность концептов как единиц национально и культурно обусловленного знания о мире характеризуется упорядоченностью и системной организацией.

Такая системно упорядоченная совокупность концептов именуется концептуальной системой, или, иначе, концептосферой.
Это — ментальный уровень или та ментальная (психическая) организация, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение.
Концептосфера может быть принадлежностью всего человечества, этноса, социальной или культурной группы и индивидуума.
Применительно к концептам национального языка можно говорить о национальной концептосфере.
В
концептосфере национального языка есть определенный набор ключевых концептов, которые являются своеобразным «ключом» к пониманию культуры данного этноса.


[стр.,58]

58 В качестве содержательного компонента национальной концептуальной системы, или национальной концептосферы, следует рассматривать национальную языковую картину мира — совокупный образ мира, представленный в семантике данного языка.
Изучение ключевых концептов национальной языковой картины мира позволяет достаточно объективно судить об особенностях видения мира того или иного этноса, хотя далеко не все содержание национальной концептосферы имеет вербальное выражение.
Национальная концептосфера не является застывшим ментальным образованием.
Так, русская национальная концептосфера последних десятилетий претерпевает значительные изменения в связи со становлением новых социально-экономических
реалий и коммуникативных условий, и это приводит к перестройке существующей системы концептов, к возникновению новых и выходу из обихода старых, не отвечающих велениям времени.
В настоящее время в лингвистических исследованиях, ориентирующихся на антропоцентрическое направление, выработано множество метоу дов, методик и исследовательских процедур описания и анализа концептов, в числе которых можно говорить о лингвокультурологических, когнитивных и контрастивных методах.
В нашей работе принята методика анализа концептов на основе методики, разработанной на кафедре преподавания русского языка в других языковых средах филологического факультета ИНГУ им.
Н.И.
Лобачевского.
Эта методика предполагает выявление ядерных и периферийных когнитивных признаков концепта по данным словарей и текстового анализа, она включает в себя также исследование парадигматических (синонимия, антонимия), синтагматических (анализ сочетаемости), деривационных (построение текстовых словообразовательных гнезд) и ассоциативных возможностей данного концепта, исследование фразеологизмов и контрастивный анализ исследуемого концепта в родном языке и языке-источнике.
Подтверждение полученных данных осуществляется путем проведения свободного ненаправленного ассоциативного эксперимента.

[Back]