Проверяемый текст
Шапошников, Константин Владимирович; Контекстный подход в процессе формирования профессиональной компетентности будущих лингвистов-переводчиков (Диссертация, март 2006)
[стр. 61]

постановку и анализ задач обучения иностранным языкам с использованием современных технологий; сообщение и усвоение новых знаний о культуре стран изучаемых языков, о развитии технологий обучения иностранным языкам в высшей школе, о состоянии политики межнационального общения и т.п.; мотивирование студентов к активизации собственной деятельности по изучению иностранных языков, как в своей учебной деятельности, так и во время практики.
Опираясь на концепцию знаково-контекстного обучения, А.А.

Вербицкий выделил следующие типы лекций: информационную, проблемную, лекцию-визуализацию, лекцию вдвоем, лекцию с заранее запланированными ошибками, лекцию-пресс-конференцию.
Как считает ученый, с помощью таких лекций
происходит последовательный переход от простой передачи информации к активному освоению содержания обучения с включением механизмов теоретического мышления и всей структуры психических функций.
В этом процессе нарастает вклад самих учащихся в порождение содержания образования, возрастает роль диалогического взаимодействия и общения в ходе лекции, усиливается значение социального контекста при формировании профессионально важных качеств личности специалиста
[46, 103].
Цель семинарских, практических и лабораторных занятий создание благоприятных условий для формирования у студентов различного рода умений и навыков, превращ ение полученных в ходе теоретических занятий знаний в средство для реш ения учебно-исследовательских, а затем реальных практических задач.
Соединение теории и практики, осуществляющееся на этих занятиях, активизирует познавательную деятельность студентов, придает конкретный характер изучаемому на лекциях и в процессе самостоятельной работы теоретическому материалу, способствует прочному усвоению учебной информации.
Работа во время семинарских и лабораторных занятий требует от
студента творческой инициативы, самостоятельности в прини61
[стр. 58]

обучающимися; разнообразия тем и заданий; разноуровневости (разновозрастности) участников педагогического процесса; обучения но способностям индивида; педагогизации деятельности каждого участника.
Среди традиционных форм организации учебного процесса в условиях организации системы профессиональной подготовки будущих лингвистов* переводчиков могут быть успешно применены лекционные и семинарские, практические и лабораторные занятия.
Лекции, являясь одной из основных форм организации учебного процесса в вузе с традиционной системой обучения, выполняют следующие дидактические функции: постановку и анализ задач обучения иностранным языкам с использованием современных технологий; сообщение и усвоение новых знаний о культуре стран изучаемых языков, о развитии технологий обучения иностранным языкам в высшей школе, о состоянии политики межнационального общения и т.п.; мотивирование студентов к активизации собственной деятельности по изучению иностранных языков как в своей учебной деятельности, так и во время практики.
Опираясь на концепцию знаково-контекстного обучения А.А.

Вербицкого, в ходе опытно-экспериментальной работы мы использовали следующие типы лекций: информационную, проблемную, лекцию-визуализацию, лекцию вдвоем, лекцию с заранее запланированными ошибками, лекцию-прессконференцию.
Как считает ученый, «с помощью таких лекций
задастся последовательный переход от простой передачи информации до активного освоения содержания обучения с включением механизмов теоретического мышления и всей структуры психических функций.
В этом процессе нарастает вклад самих учащихся в порождение содержания образования, возрастает роль диалогического взаимодействия и общения в ходе лекции, усиливается значение социального контекста при формировании профессионально важных качеств личности специалиста»
[60, 103].


[стр.,59]

Цель семинарских, практических и лабораторных занятий — создание благоприятных условий для формирования у студентов различного рода умений и навыков, превращение полученных в ходе теоретических занятий знаний в средство для решения учебно-исследовательских, а затем реальных практических задач.
Соединение теории и практики, осуществляющееся на этих занятиях, активизирует познавательную деятельность студентов, придает конкретный характер изучаемому на лекциях и в процессе самостоятельной работы теоретическому материалу, способствует прочному усвоению учебной информации.
Работа во время семинарских и лабораторных занятий требует от
студентов творческой инициативы, самостоятельности в принимаемых решениях, глубокого знания и понимания учебного материала.
Ориентация практической подготовки студентов факультета иностранных языков или лингвистического факультета на творческое использование получаемых в вузе знаний в будущей деятельности тесно связана с моделированием реальной профессиональной деятельности будущих специалистов.
По мнению А.М.
Матюшкина, семинарские занятия призваны обеспечить развитие творческого профессионального мышления, познавательной мотивации и профессионального использования знаний в учебных условиях.
Профессиональное использование знаний это свободное владение языком соответствующей науки, научная точность оперирования формулировками, понятиями, определениями.
В процессе общения на семинарах студенты должны научиться выступать в роли докладчиков и оппонентов, владеть умениями и навыками постановки и решения интеллектуальных проблем и задач, доказательства и опровержения, отстаивания своей точки зрения, демонстрации достигнутого уровня теоретической подготовки.
Другие частные цели и задачи, которые ставит преподаватель перед семинарскими занятиями, повторение и закрепление знаний, контроль за качеством их усвоения ~ должны быть подчинены этой главной цели [163, 34].
Как считает большинство ученых-дидактов, семинарские занятия являются гибкой формой обучения, которая требует большой самостоятельной

[Back]