Проверяемый текст
Игнатова, Ирина Борисовна. Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя (Диссертация 1997)
[стр. 125]

тивно-когнитивного обучения различными приемами (сравнение, сопоставление, наблюдение и т.д.).
В
процессе коммуникативно-когнитивного обучения, в связи с задачей становления, расширения и углубления теоретических знаний иностранных учащихся об изучаемом языковом явлении и формировании на этой основе коммуникативных навыков и умений с учетом требований теории поэтапного формирования умственных действий, особое место занимает объяснитель125 и но-иллюстративньш метод, направленный на активизацию словесного и зрительного восприятия студентов-иностранцев.
Словесные и наглядные методы при этом
находятся в тесной взаимосвязи.
Следует выделить среди словесных методов метод беседы, который реализуется через приемы наблюдения, сравнения и сопоставления.
Так, например, в ходе ЭО студенты получали следующие задания: Сравните ряд предложений, в каких из них сообщается о процессе действия, в каких о результате.
Определите вид глаголов.
Сделайте вывод об употреблении глаголов НСВ и СВ, Объясните, как образуется будущее и прошедшее время данных глаголов.
7.
Наконец-то наступает, настоящая зима.
Уже наступила осень.
2.
На клумбе вянут цветы.
В вазе завяли цветы.
3.
Я часто бываю в худоэюественной галерее.
Студенты побывали на экскурсии в школе.
Прочитайте предложения, изменяя время глаголов
бытия и обладания на будущее и прошедшее.
1.
Марта обладает хорошим голосом.
2.
Я владею крупной фармацевтической фирмой.
3.
У меня есть интересное к вам предложение.
4.
Преподаватель располагал интересными сведениями по данному вопросу.
5.
У России имеются огромные запасы нефти и природного газа Сравните предложения, объясните разницу употребления глаголов быть/бывать, иметь / иметься.
1.
Преподаватели были на международной конференции.
Елена бывает в Китае два раза в год.
2, Эта книга, имеет раздел о грамматике русского языка.
—В спортивном, комплексе имеется бассейн.
В процессе коммуникативно-когнитивного обучения большую значимость при изучении глаголов русского языка приобретает метод наглядности.
Абстрактный по своей природе грамматический материал нуждается в конкре
[стр. 308]

системной минимизации базовых учебных (языковых и речевых) единиц, способа их отбора и презентации в соответствии с концепцией формирования грамматической компетенции вторичной языковой личности будущего русиста; на учете психологических особенностей овладения иностранным языком взрослыми учащимися (стадиальности формирования навыков и умений, механизмов восприятия , понимания и порождения речи и т.д.); на отборе адекватных методов, приемов и др.
средств управления процессом обучения иностранных студентов-филологов как “удвоенной” языковой личности.
Интерпретируя существующие классификации методов обучения (31,112,113,236,251, 273, 288 и др.) применительно к процессу обучения грамматическому строю русского языка иностранных студентовфилологов подготовительного факультета, в ЭО использовались: теоретико-познавательные методы (объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый и др); практические методы (имитационный, коммуникативный и др.) (см табл.№ 35, с.336).
В учебной деятельности, направленной на овладение и усвоение иностранными студентами-филологами теоретических знаний о том или ином грамматическом явлении, отдается предпочтение теоретикопознавательным методам, которые сочетают в себе словесные проблемнопоисковые дедуктивные и индуктивные работы под руководством преподавателя (Ю.К.Бабанский).
По способу познавательной деятельности данные методы могут носить объяснительно-иллюстративный или частичнопоисковый характер и реализовываться в процессе обучения различными приемами (сравнение, сопоставление, наблюдение и т.д.) В проведении опытного обучения в связи с задачей становления, расширения и углубления теоретических знаний студентов-филологов об изучаемом языковом явлении и формировании на этой основе коммуникативных

[стр.,309]

307 умений с учетом требований теории поэтапного формирования умственных действий особое место занимал объяснительно-иллюстративный метод, направленный на активизацию словесного и зрительного восприятия студентов.
Словесные и наглядные методы при этом
находились в тесной взаимосвязи.
Среди словесных методов можно выделить метод беседы в процессе наблюдения за функционированием языковых единиц в предложении и тексте, который реализуется через прием наблюдения, сравнения и сопоставления их в определенных контекстах.
Так, например, давались следующие задания: 1.Сравните ряд предложений.
Определите, в каких из них сообщается о процессе (длительности) действия, а в какихо закономерности процесса действия.
Определите вид глагола.
Сделайте вывод об употреблении глаголов НСВ и глаголов СВ.
Преподаватель проверял тетради весь! Он проверил тетради за вечер.
вечер.
Самир делал домашнее задание 2 часа.
Антон ехал до университета 30 минут.
Самир сделал домашнее задание за 2 часа.
Антон доехал до университета за 30 минут.
2.Прочитайте предложения.
Объясните употребление видов глагола.
Какие контекстуальные средства помогают вам правильно употребить вид глагола? а) Я учил новые слова час.
Я знаю новые слова, потому что я хорошо выучил их.
б) Студент долго решал задачу.
Наконец, он решил ее.
в) Антон завтракает полчаса.
А Марта не хочет есть, потому что она уже позавтракала.
г) Самир всегда хорошо делает домашнее задание.
И сегодня он тоже хорошо его сделал.
З.Сопоставьте пары предложений.
Объясните употребление действительных и страдательных причастий.
Трансформируйте данные предложения с причастными оборотами в сложноподчиненные: а) На конгрессе выступали ученые, изучающие эти проблемы.
б) Мы читали о М.В.Ломоносове, создавшем первый университет в России.
а) Проблемы, изучаемые этими учеными, очень важны.
б) Университет, созданный М.В.Ломоносовым, носит его имя.
4.Прочитайте предложения.
Объясните употребление глаголов движения НСВ и СВ.
Прочитайте предложения, изменяя время глаголов
движения.
1.Антон выходит из комнаты.
2.
Каждый день Антон приходит ко мне в комнату.
3.
После занятий Антон идет в кафе: он выходит из института, проходит мимо 1.
Антон вышел из комнаты.
2.Антон пришел ко мне в комнату в 19 часов.
З.Антон вышел из института, прошел мимо кинотеатра, подошел к киоску и

[Back]