Проверяемый текст
Игнатова, Ирина Борисовна. Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя (Диссертация 1997)
[стр. 130]

создание условий для творческой деятельности обучаемых посредством проблемных ситуаций.
При постановке проблемы учитывался уровень лингвистической компетенции обучаемых, которая находится в прямой зависимости от общего и интеллектуального развития студентов.

В процессе подготовки к проведению обучения выделяется три группы студентов: 130 Таблица 8 Зависимость общ его и интеллектуального развития студентов группы развитие интеллектуальных и лингвистических способностей студентов первая группа способности находятся на высоком уровне развития при высокой мотивации к изучению русского языка вторая группа интеллектуальные способности опережают лингвистические, для них характерна высокая мотивация к изучению языка третья группа студенты с пониженными интеллектуальными способностями, но сохраняющие познавательные интересы к русскому языку Так, например, студентам предлагалось следующее задание: Проанализируйте употребление глагола быть в пассивных конструкциях прошедшего и будущего времен.
Сформулируйте правило.
Прошедшее время Активные конструкции Пассивные конструкции 1.
Молодые ученые создали новый проект.
2.
Преподаватель объяснил грамматику.
3.
Студенты выполнили трудное задание.
4.
Ученые-физики провели сложные эксперименты.
1.
Новый проект был создан молодями учеными.
2.
Грамматика была объяснена преподавателем..
3.
Трудное задание было выполнено студентами.
4.
Слоэюные эксперименты были проведены учеными-физиками.
Будущее время Активные конструкции Пассивные конструкции 1.
Студенты напишут план текста 2.
Профессор прочитает лекцию.
3.
Преподаватель объяснит решение задачи.
4.
Наш факультет организует экскурсии для иностранных студентов.
1.
План текста будет написан студентами.
2.
Лекция будет прочитана профессором.
3.
Решение задачи будет объяснено преподавателем..
4.
Экскурсии для иностранных студентов будут организованы факультетом.
Первая группа студентов должна сделать самостоятельное умозаключение об употреблении глагола быть в пассивной форме прошедшего и будущего времен.
Вторая группа приходит к умозаключению об употреблении
[стр. 325]

принимать грамматические конструкции, повторяя их на русском языке.
Для усиленного грамматического звучания и повышения мыслительной активности иностранных студентов при работе над диафильмами необходим переход от внешних сторон восприятия фильма к его анализу разнообразным видам упражнений, которые должны координироваться с упражнениями учебника и подчиняться единой задаче выработке прочных навыков и умений употреблять изучаемые языковые единицы в речи.
Современная методика обучения русскому языку иностранцев отводит большое место активности обучаемых в процессе усвоения лексикограмматического материала, считая, что сознательное усвоение языковых явлений может быть достигнуто при условии, если учащиеся не пассивно, а активно овладевают лингвистическим материалом и оперируют им в самостоятельной речевой деятельности.
Поэтому в ЭО особое место занимал метод проблемного введения лексико-грамматического материала.
Данный метод предполагает создание условий для творческой деятельности обучаемых посредством проблемных ситуаций.
При постановке проблемы учитывался уровень лингвистической компетенции обучаемых, которая находится в прямой зависимости от общего и интеллектуального развития студентов.

Так, в процессе подготовки к проведению ЭО на основном этапе нами было выделено три группы студентов: 1) первая группа студентов интеллектуальные и лингвистические способности находятся на одном высоком уровне развития при высокой мотивации к изучению русского языка; 2) интеллектуальные ности опережают лингвистические, для них характерна высокая мотивация к изучению русского языка; 3) студенты с пониженными интеллектуальными и лингвистическими способностями, однако сохраняющие познавательные интересы к русскому языку.
Так, например,
при изучении темы “Употребление видов глагола в форме инфинитива после слов и словосочетаний, выражающих отрицательные отношения к действию” каждая группа студентов получала разное

[Back]