Проверяемый текст
Черноситова Татьяна Леонидовна. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контексте межкультурного взаимодействия (Диссертация 2004)
[стр. 107]

развития понятия контекстуальных пресуппозиций, одни из которых используются, а другие создаются в ходе процесса инференции.
Автор обращает внимание на внешние по отношению к ситуации факторы, влияющие на понимание построения этих пресупозиций.
Разграничивая понятия «персонажа» и «деятеля»
(сЬагас1ег апё регГогтег), Э.Гоффман помещает личность во фрейм взаимодействия, представляющий собой набор позиций, которые индивиды в ходе восприятия высказывания могут занимать по отношению к этому высказыванию Эти позиции или статусы участников социокультурной коммуникации представляют собой производителя, автора, образ и руководителя.
В разговоре такие статусы могут быть предписаны как одному человеку, так и разным людям.
При этом производитель будет
выполнять функцию продуцирования разговора, автор создавать разговор; в ходе разговора образ будет создаваться сам, а руководитель будет нести ответственность за разговор.
В этом фрейме каждая позиция ассоциируется с кодовым, нормативно обусловленным поведением, а смена статуса регулируется нормативными ожиданиями, соответствующими поведению, допустимому для каждого статуса [275;278].
Ещё один важный вклад Э.
Гоффмана в интеракциональную социолингвистику заключается в том, что его трактовка личности и интеракции представляет собой стремление к выработке правил,
а не основана на понятиях психологии индивида и не является исследованием его целей, мотивов, эмоций.
Использование экспрессивных средств предопределено культурно-ситуативным пониманием дискурса.
Рассмотрение концепции Э.Гоффмана о разграничении между информацией, передаваемой посредством языка, и сопутствующей информацией, передаваемой ненамеренно экспрессивными средствами, невозможно без культурно-ситуативного понимания дискурса [113].
[стр. 112]

Разграничивая понятия «персонажа» и «деятеля», Э.Гоффман помешает личность во фрейм взаимодействия, представляющий собой набор позиций, которые индивиды в ходе восприятия высказывания могут занимать по отношению к этому высказыванию.
Эти позиции или статусы участников социокультурной коммуникации представляют
производителя, автора, образ и руководителя.
В разговоре такие статусы могут быть предписаны как одному человеку, так и разным людям.
При этом производитель будет
продуцировать разговора, а автор создавать его (разговор).
В ходе разговора образ будет создаваться сам, а
ответственность за разговор будет возложена на руководителя.
В этом фрейме каждая позиция ассоциируется с кодовым, нормативно обусловленным поведением, а смена статуса регулируется нормативными ожиданиями, соответствующими поведению, допустимому для каждого статуса [275;278].
Ещё один важный вклад Э.Гоффмана в интеракциональную социолингвистику заключается в том, что его трактовка личности и интеракции представляет собой стремление к выработке правил
без учета понятий психологии индивида, т.е.
не является исследованием его целей, мотивов
и эмоций, так как использование экспрессивных средств предопределено культурно-ситуативным пониманием дискурса.
Рассмотрение концепции Э.
Гоффмана о разграничении между информацией, передаваемой посредством языка, и сопутствующей информацией, передаваемой ненамеренно экспрессивными средствами, невозможно без культурно-ситуативного понимания дискурса 11
13).
2.2.
Национальные особенности социокультурной коммуникации Социокультурная коммуникация представляет собой область междисциплинарных исследований.
Ее основой является социолингвистика и основные результаты, полученные в этой области Н.Хомским [228], Э.Сепиром [191], Дж.Серлем [192; 193).
П.Брауном [259], Л.Берковицем 112

[Back]