Проверяемый текст
Черноситова Татьяна Леонидовна. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контексте межкультурного взаимодействия (Диссертация 2004)
[стр. 121]

категории образуют дихотомию, ведущим элементом которой является грубость, некультурность (вежливость понимается преимущественно как отсутствие грубости, некультурности).
Вежливость рассматривается как желательное качество общения, но допускающее исключения; более императивна вежливость к знакомым, чем к незнакомым.
Грубость фактически считается допустимой и извинительной в определенных ситуациях, бе Гас1о допускается грубость по отношению к незнакомым.
В западных коммуникативных культурах именно к незнакомым необходимо быть особенно вежливым, и именно по отношению к ним грубость
в первую очередь недопустима.
Коммуникативная категория брань демонстрирует в русском сознании противоречивость установок: рецептивно брань осуждается, бытийно допускается и даже объясняется необходимость брани.
Категория коммуникативной неприкосновенности выражена слабо русское коммуникативное мышление допускает в широких пределах вторжение в коммуникативное пространство другой личности и в физическом смысле (дистанция, прикосновение, физический контакт), и в тематическом плане (в общении могут быть затронуты глубоко личные вопросы).
Это проявление действующего в русском сознании принципа ограниченности коммуникативного суверенитета личности.
Категория грамотность не относится к разряду
ярких и приоритетных в сознании русского человека, на рефлексивном уровне она рассматривается как желательное явление, а на бытийном как не обязательное.
Категория спор в русском сознании часто содержит положительно оценочный знак, спор считается хорошим проведением времени в дружеском общении; русские любят спорить, наблюдать споры и оценивать, кто спорил лучше.
Категория неофициальное общение образует оппозицию категории официальное общение: первое считается эффективным, искренним, желанным, «настоящим» общением, к которому необходимо стремиться, которое доставляет наслаждение (разговор по душам лучший разговор);
[стр. 126]

соблюдать речевые нормы, причем две трети и:} них оказались женщинами [129; 135 и др.].
Категория толерантности практически не представлена в русском коммуникативном сознании, она, как уже отмечалось, только начинает формироваться на рефлексивном уровне на базе заимствованного термина.
Категория вежливости противопоставлена категории грубости.
Обе категории образую!' дихотомию, ведущим элементом которой является грубость, некультурность (вежливость понимается преимущественно как отсутствие грубости, некультурности).
Вежливость рассматривается как желательное качество общения, но допускающее исключения; более императивна вежливость к знакомым, чем к незнакомым.
Грубость фактически считается допустимой и извинительной в определенных ситуациях, бе Гас1о допускается грубость по отношению к незнакомым.
В западных коммуникативных культурах именно к незнакомым необходимо быть особенно вежливым, и именно по отношению к ним грубость
недопустима в первую очередь.
Коммуникативная категория брань демонстрирует в русском сознании противоречивость установок: рецептивно брань осуждается, бытийно допускается и даже объясняется необходимость брани.
Категория коммуникативной неприкосновенности выражена слабо русское коммуникативное мышление допускает в широких пределах вторжение в коммуникативное пространство другой личности и в физическом смысле (дистанция, прикосновение, физический контакт), и в тематическом плане (в общении могут быть затронуты глубоко личные вопросы).
Это проявление действующего в русском сознании принципа ограниченности коммуникативного суверенитета личности.
Категория грамотность не относится к разряду
приоритетных в сознании русского человека, на рефлексивном уровне она рассматривается как желательное явление, а на бытийном как не обязательное.
126

[стр.,127]

Категория спор в русском сознании часто содержит положительно оценочный знак, спор считается хорошим проведением времени в дружеском общении; русские любят спорить, наблюдать споры и оценивать, кто спорил лучше.
Категория неофициальное общение образует оппозицию категории официальное общение: первое считается эффективным, искренним, желанным, «настоящим» общением, к которому необходимо стремиться, которое доставляет наслаждение (разговор по душам лучший разговор);
второе рассматривается как вынужденное, чисто принудительное, неискреннее, малоэффективное, его лучше сводить к минимуму.
Категория светское общение имеет негативный оценочный знак и рассматривается как искусственная, неискренняя форма общения, суррогат настоящего общения.
Русские стараются скорее преодолеть этап светского общения и перейти к общению искреннему, неформальному.
Не выражены в русском сознании категория сохранения лица собеседника, категория приватности, категория языкового паспорта говорящего.
Категория коммуникативного давления в русском коммуникативном сознании представлена очень широко и разнообразно.
Русское сознание допускает оказание коммуникативного давления на собеседника в широких пределах.
Допускается настаивание на своей просьбе, употребление грубых слов, использование угрозы, множественное повторение просьб, требовательная интонация.
Прямые указания преобладают над косвенными формами побуждения.
Допускается замечание в адрес незнакомых, чужих детей [235,34].
Категория коммуникативной серьезности ориентирует русское сознание на демонстрацию серьезности при обсуждении любых важных вопросов, при решении серьезных, важных задач.
Улыбчивость отождествляется с несерьезностью, несос ре доточен ностыо на решении проблемы.
127

[Back]