Проверяемый текст
Черноситова Татьяна Леонидовна. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контексте межкультурного взаимодействия (Диссертация 2004)
[стр. 122]

* 122 второе рассматривается как вынужденное, чисто принудительное, неискреннее, малоэффективное, его лучше сводить к минимуму.
Категория светское общение имеет негативный оценочный знак.

Рассматривается как искусственная, неискренняя форма общения, суррогат настоящего общения.
Русские стараются скорее преодолеть этап светского » общения и перейти к общению искреннему, неформальному.
Не выражены в русском сознании категория сохранения лица собеседника, категория приватности, категория языкового паспорта говорящего.
Категория коммуникативного давления в русском коммуникативном сознании представлена очень широко и разнообразно.
Русское сознание допускает оказание коммуникативного давления на собеседника в широких пределах.
Допускается настаивание на своей просьбе, употребление грубых слов, использование угрозы, множественное повторение просьб, требовательная интонация.
Прямые указания преобладают над косвенными формами побуждения.
Допускается замечание в адрес незнакомых, чужих
детей [235,34].
Категория коммуникативной серьезности ориентирует русское сознание на демонстрацию серьезности при обсуждении любых важных вопросов, при решении серьезных, важных задач.
Улыбчивость отождествляется с несерьезностью, несосредоточенностыо на решении проблемы.

Для англ о саксонского коммуникативного мышления гораздо » более ярко выражены категории коммуникативной ответственности и коммуникативной неприкосновенности, есть сформированная категория толерантности, а категория вежливости и коммуникативного идеала основаны на концепте «рпуасу» «неприкосновенность личности» [127,132].
То же самое относится и к западноевропейской франкоязычной культуре.
Категория спор имеет преимущественно неодобрительно оценочный характер (у финнов любой спор рассматривается как
[стр. 127]

Категория спор в русском сознании часто содержит положительно оценочный знак, спор считается хорошим проведением времени в дружеском общении; русские любят спорить, наблюдать споры и оценивать, кто спорил лучше.
Категория неофициальное общение образует оппозицию категории официальное общение: первое считается эффективным, искренним, желанным, «настоящим» общением, к которому необходимо стремиться, которое доставляет наслаждение (разговор по душам лучший разговор); второе рассматривается как вынужденное, чисто принудительное, неискреннее, малоэффективное, его лучше сводить к минимуму.
Категория светское общение имеет негативный оценочный знак
и рассматривается как искусственная, неискренняя форма общения, суррогат настоящего общения.
Русские стараются скорее преодолеть этап светского общения и перейти к общению искреннему, неформальному.
Не выражены в русском сознании категория сохранения лица собеседника, категория приватности, категория языкового паспорта говорящего.
Категория коммуникативного давления в русском коммуникативном сознании представлена очень широко и разнообразно.
Русское сознание допускает оказание коммуникативного давления на собеседника в широких пределах.
Допускается настаивание на своей просьбе, употребление грубых слов, использование угрозы, множественное повторение просьб, требовательная интонация.
Прямые указания преобладают над косвенными формами побуждения.
Допускается замечание в адрес незнакомых, чужих
детей [235,34].
Категория коммуникативной серьезности ориентирует русское сознание на демонстрацию серьезности при обсуждении любых важных вопросов, при решении серьезных, важных задач.
Улыбчивость отождествляется с несерьезностью, несос ре доточен ностыо на решении проблемы.

127

[стр.,128]

Дня англосаксонского коммуникативного мышления гораздо более ярко выражены категории коммуникативной ответственности и коммуникативной неприкосновенности, есть сформированная категория толерантности, а категория вежливости и коммуникативного идеала основаны на концепте «рпуасу» «неприкосновенность личности» [127.132].
То же самое относится и к западноевропейской франкоязычной культуре.
Категория спор имеет преимущественно неодобрительно оценочный характер (у финнов любой спор рассматривается как
проявление агрессии), категория родной язык включает положительное отношение к высокому уровню владения своим родным языком, а категория иностранный язык, наоборот, выражена слабо и не имеет таких положительных коннотаций, как в русском коммуникативном мышлении.
Категории грамотность, языковой паспорт обладают большой яркостью, особенно в западноевропейском коммуникативном сознании, где языковой паспорт считается признаком социального статуса человека.
Исследования показывают, что существенно различается коммуникативное сознание людей различного возраста, пола, социального положения, различных профессиональных групп, что также требует изучения.
Изучение становления коммуникативного сознания личности, его формирования в онто и филогенезе представляет большой теоретический и культурный интерес, а также имеет прикладное значение для разработки методов формирования адекватного коммуникативного мышления личности в процессе ее обучения и воспитания.
2.3.
Межэтнические аспекты социокультурного взаимодействия Как уже было показано ранее, в жизни человека процессы общения, коммуникации играют чрезвычайно важную роль, что объясняет повышенный интерес к ним со стороны специалистов в самых разных областях знания: философии, психологии, социологии, культурологии, 128

[Back]