Проверяемый текст
Черноситова Татьяна Леонидовна. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контексте межкультурного взаимодействия (Диссертация 2004)
[стр. 125]

взаимодействия, а за коммуникацией закрепляется дополнительное значение информационный обмен в обществе.
Па этом основании общение представляет собой социально обусловленный процесс обмена мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности, реализуемый главным образом при помощи вербальных средств коммуникации.
В отличие от него коммуникация это социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации, как в межличностном, так и в массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и невербальных коммуникативных средств [73].
Каждый конкретный акт коммуникации определяется культурными различиями собеседников.
В зависимости от специфики культурных различий в межкультурной коммуникации принято различать коллективистский и индивидуалистский виды культуры.
Коллективистский вид культуры распространен преимущественно среди восточных народов, в культурах которых главной ценностью является отождествление себя с коллективом.
Данный вид культуры является господствующим у народов Японии, Китая, России и большинства
африканских стран.
Зачастую представители этих культур могут употреблять местоимение «мы», высказывая свое личное мнение.
Подобная тенденция до недавнего времени существовала и в России (авторское «мы»).
Человек, принадлежащий к индивидуалистской культуре (страны Западной Европы, Америки и Канады), может воспринять это высказывание как общее мнение коллектива, но не как личное мнение говорящего.
Представители коллективистских культур часто забывают свои личные интересы ради успешного межличностного взаимодействия.
Человек в таких культурах оценивается по его способности устанавливать контакт с другими людьми, и по этой способности другие судят о его характере и компетенции.
Так, в традиционном китайском обществе даже нет точного слова,
[стр. 130]

стремлении человека определенным образом воздействовать на своего партнера.
С этой точки зрения общение означает воздействие, обмен мнениями, взглядами, влияниями, а также согласование или потенциальный либо реальный конфликт.
Таким образом, понятия «общение» и «коммуникация» имеют как общие, так и отличительные признаки.
Общими являются их соотнесенность с процессами обмена и передачи информации и связь с языком, как средством передачи информации.
Отличительные признаки обусловлены различием в объеме содержания этих понятий (узком и широком).
Это связано с гем, что «общение» и «коммуникация» используются в разных науках, которые на первый план выдвигают различные аспекты этих понятий.
Будем считать, что за общением в основном закрепляются характеристики межличностного взаимодействия, а за коммуникацией закрепляется дополнительное значение информационный обмен в обществе.
На этом основании общение представляет собой социально обусловленный процесс обмена мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности, реализуемый главным образом при помощи вербальных средств коммуникации.
В отличие от него коммуникация это социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации, как в межличностном, так и в массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и невербальных коммуникативных средств [73].
Каждый конкретный акт коммуникации определяется культурными различиями собеседников.
В зависимости от специфики культурных различий в межкультурной коммуникации принято различать коллективистский и индивидуалистский виды культуры.
Коллективистский вид культуры распространен преимущественно среди восточных народов, в культурах которых г лавной ценностью является отождествление себя с коллективом.
Данный вид культуры является господствующим у народов Японии, Китая, России и большинства
130

[стр.,131]

африканских стран.
Зачастую представители этих культур могут употреблять местоимение «мы», высказывая свое личное мнение.
Подобная тенденция до недавнего времени существовала и в России (авторское «мы»).
Человек, принадлежащий к индивидуалистской культуре (страны Западной Европы, Америки и Канады), может воспринять это высказывание как общее мнение коллектива, но не как личное мнение говорящего.
Представители коллективистских культур часто забывают свои личные интересы ради успешного межличностного взаимодействия.
Человек в таких культурах оценивается по его способности устанавливать контакт с другими людьми, и по этой способности другие судят о его характере и компетенции.
Так, в традиционном китайском обществе даже нет точного слова,
которое передавало бы адекватно смысл понятия «личность», которое широко распространено в западных культурах.
Для японцев существует понятие индивидуум, в первую очередь, как часть целой группы.
Когда члены японской семьи разговаривают друг с другом, то называют другу друга не по именам, а терминами, указывающими на положение конкретного человека в группе (например, отец, брат, невестка).
Когда сын занимает в семье место умершего отца, то все называют его отцом, даже собственная мать так называет своего сына.
В Японии вообще господствует убеждение, что коллектив, группа наиболее устойчивое и постоянное из всех явлений общественной жизни.
Каждый отдельный индивид в группе ее преходящая часть, и поэтому он не может существовать вне группы.
При этом человек по собственной воле подчиняет себя группе.
Индивидуальное развитие личности идет за счет того, что она находит свое место в группе.
Любой групповой успех распространяется и на каждого члена группы.
Поэтому японцы оказываются не в состоянии понять американцев, которые чрезвычайно динамичны в своих групповых отношениях: они постоянно образуют различные группы, переходят из одной в другую и меняют свои убеждения.
131

[Back]