Проверяемый текст
Черноситова Татьяна Леонидовна. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контексте межкультурного взаимодействия (Диссертация 2004)
[стр. 130]

готовность воспринять «без возражений» те или иные культурные факты, особенно если они отличаются от норм, правил, обычаев, принятых в американской культуре.
Данные примеры и рассуждения, связанные с ними, приводят нас к мысли о том, что подлинная межкультурная коммуникация может состояться лишь в том случае, если со стороны потенциального коммуниканта будет иметь место желание, стремление, готовность (установка) понять собеседника,
не обязательно соглашаться и принимать.
Идея конвергенции культур, менталитетов, этнических приоритетов и ценностей приведет к унификации мира, к нивелировке разнообразия культур и языков, чего допустить нельзя.
Другое направление, за которым, по нашему убеждению, будущее это взаимодействие языков, культур, менталитетов на толерантном уровне.
Основа межкультурной коммуникации это толерантность, наиболее полную формулировку которой мы находим у С.К.

Бондырсвой и Д.В.
Колесова: «Толерантность это способность индивида без возражений и
противодействий воспринимать отличающиеся от его собственных мнения, образа жизни, характера поведения, особенности других индивидов» [40].
Из приведенного определения очевидно, что какой-либо особой подготовки,
в частности, психологической, к межкультурной коммуникации не требуется.
Для ее успешности нужно лишь умение спокойно воспринимать иное мнение, иной образ жизни.
Межкультурной коммуникации чужды вопросы «почему?», здесь важно уметь принять факты из иной культуры.
В противном случае в процессе межкультурной коммуникации неизбежно возникает невидимая преграда к взаимопониманию.
Таким образом, стержнем межкультурной коммуникации является толерантное стремление к взаимопониманию.
Если оно имеется, то будут легко
прощены (если вообще будут замечены) и языковые ошибки, и отличия в культуре (манере) общения, и естественные социокультурные
[стр. 135]

или поздно приведет к однополярному миру, к подавлению одной культурой всех других, к доминированию одного менталитета над другими.
Тенденции нетерпимого отношения к другим культурам, менталитетам, к сожалению, обнаруживаются достаточно отчетливо.
Так, опыт межкультурной коммуникации с американскими коммуникантами свидетельствует об известной и толерантности.
Как в официальном, так и в неофициальном общении со стороны американских речевых партнеров звучат недоуменные вопросы типа: «А почему в российской школе ученики встают, как оловянные солдатики, когда в класс входит учитель?», «А почему в России обращаются друг к другу по имени и отчеству? Мария Ивановна это же очень смешно!».
Ответ о том, что в российской культуре так принято обращаться к старшему по возрасту, на американских собеседников не производит впечатления, ибо отсутствует готовность воспринять «без возражений» те или иные культурные факты, особенно если они отличаются от норм, правил, обычаев, принятых в американской культуре.
Данные примеры и рассуждения, связанные с ними, приводят нас к мысли о том, что подлинная межкультурная коммуникация может состояться лишь в том случае, если со стороны потенциального коммуниканта будет иметь место желание, стремление, готовность (установка) понять собеседника.

При этом соглашаться или принимать его точку зрения необязательно.
Идея конвергенции культур, менталитетов, этнических приоритетов и ценностей приведет к унификации мира, к нивелировке разнообразия культур и языков, чего допустить нельзя.
Другое направление, за которым, по нашему убеждению, будущее это взаимодействие языков, культур, менталитетов на толерантном уровне.
Основа межкультурной коммуникации это толерантность, наиболее полную формулировку которой мы находим у С.К.

Бондмревой и Д.В.
Колесова: «Толерантность это способность индивида без возражений и
135

[стр.,136]

противодействий воспринимать отличающиеся от его собственных мнения, образ жизни, характер поведения, особенности других индивидов» 140].
Из приведенного определения очевидно, что какой-либо особой подготовки
(за исключением языковой), например, психологической, к межкультурной коммуникации не требуется.
Для ее успешности нужно лишь умение спокойно воспринимать иное мнение, иной образ жизни.
Межкультурной коммуникации чужды вопросы «почему?», здесь важно уметь принять факты из иной культуры.
В противном случае в процессе межкультурной коммуникации неизбежно возникает невидимая преграда к взаимопониманию.
Таким образом, стержнем межкультурной коммуникации является толерантное стремление к взаимопониманию.
Если оно имеется, то будут легко
прошены и незамечены и языковые ошибки, и отличия в культуре (манере) общения, и естественные социокультурные нестыковки.
До сего времени, однако, исследования в области межкультурной коммуникации не касались упомянутых проблем.
В основном, тщательным образом выявляются особенности различных культур с тем, чтобы как можно лучше «подладиться», «подстроиться» под потенциального собеседника по межкультурной коммуникации.
Неслучайно в настоящее время разработаны всевозможные инструкции, правила о том, как общаться с русскими, с японцами, французами и т.п.
В работе по обеспечению коммуникации между людьми, принадлежащими к разноязычным культурам, неизбежны недопонимания и ошибки в истолковании.
Важно иметь в виду эти различия и прилагать усилия для достижения более адекватного понимания друг друга [282;299].
Политика признания должна быть направлена не на культуры сами по себе, но на учет специфических особенностей людей, причем две культуры, с которыми связан человек, не следует рассматривать как тождественные и равноценные для него.
Не решен вопрос о глобальной мультикультурности современного мира [299].
136

[Back]