единицей общения, является также и единицей межкультурной коммуникации, ибо нет других средств и способов осуществления речевой межкультурной коммуникации иначе, чем через коммуникативную задачу. Однако использование понятия коммуникативная задача в теории межкультурной коммуникации предполагает более широкий охват факторов социокультурного характера. Соответственно, одной из проблем формирования межкультурной компетенции и осуществления межкультурной коммуникации является существование этносоциокультурной специфики решения коммуникативных задач. В ряду других коммуникативных задач в этом плане особое внимание привлекает к себе задача убеждения, которая в наибольшей мере определяется особенностями этнолингвокультуры. В то же время убеждение, максимально ориентированное на коммуникативное воздействие в процессе коммуникации, всегда имело особое значение в социально-политической и общественно-коммуникативной деятельности человека и общества. Однако, будучи сензитивной не только к культурной специфике, но и к особенностям общественного развития и, в частности, к идеологии, задача убеждения может получать различную реализацию даже в пределах одной этнокультуры. Так, особо «наступательный» и пропагандистский характер имела коммуникативная задача убеждения в коммунистической агитационной работе. И в наши дни убеждение остается важнейшей социально значимой речевой задачей, которая во многом может предопределять успех межкультурного взаимодействия в современном поликультурном мире. Однако сегодняшний уровень социокультурного развития общества позволяет выдвигать на передний план факторы, остававшиеся в тени при рассмотрении проблемы убеждения. Так, современный взгляд на процесс и результат убеждения обнаруживает факт его высокой соотносимости с явлением толерантности. По существу, успех убеждения всецело связан с принципом толерантности в |
разные стороны в Болгарии означает утверждение, а в России отрицание. Палец у виска в России означает глупость, а в Голландии остроумную фразу. Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей. То же самое в Англии будет расценено как выражение скептицизма. Если француз и итальянец посчитают идею глупой, они постучат по голове; немец, шлепая себя по лбу, как бы говорит: «Ты сошел с ума!»; британец и испанец покажут этим же жестом, как они довольны собой. Постукивание указательным пальцем по носу в Италии означает «Берегитесь! Опасность! Что-то замышляю!», в Англии этот жест означает конспирацию и секретность, а в Голландии «я пьян» или «ты пьян». Этот интересный перечень можно продолжать. Но и так очевидно, что налицо существенные этнические, социальные, статусные различия как в вербальном, так и в невербальном общении. И максимально успешное и результативное общение предполагает знание этих особенностей [34;96; 128]. Развитие теории и практики межкультурной коммуникации, неразрывно связанной с формированием межкультурной компетенции, диктует необходимость обращения к проблеме этносоциокультурной детерминации речевых функций и, в частности, коммуникативных задач, выполняемых в процессе межкультурной коммуникации. Можно предположить, что коммуникативная задача, выступающая единицей общения, является также и единицей межкультурной коммуникации, ибо нет других средств и способов осуществления речевой межкультурной коммуникации иначе, чем через коммуникативную задачу. Однако использование понятия коммуникативная задача в теории межкультурной коммуникации предполагает более широкий охват факторов социокульту рногт) характера. Соответственно, одной из проблем формирования межкультурной компетенции и осуществления межкультурной коммуникации является существование этносоциокультурной специфики решения коммуникативных задач. 142 В ряду других коммуникативных задач в этом плане особое внимание привлекает к себе задача убеждения, которая в наибольшей мере определяется особенностями этнолингвокультуры. В то же время убеждение, максимально ориентированное на коммуникативное воздействие в процессе коммуникации, всегда имело особое значение в социально-политической и общественно-коммуникативной деятельности человека и общества. Однако, будучи сензитивной не только к культурной специфике, но и к особенностям общественного развития и. в частности, к идеологии, задача убеждения может иметь различную реализацию даже в пределах одной этнокультуры. Так, особо «наступательный» и пропагандистский характер имела коммуникативная задача убеждения в коммунистической агитационной работе. И в наши дни убеждение остается важнейшей социально значимой речевой задачей, которая во многом может предопределять успех межкультурного взаимодействия в современном пол и культурном мире. Однако сегодняшний уровень социокультурного развития общества позволяет выдвигать на передний план факторы, остававшиеся в тени при рассмотрении проблемы убеждения. Так, современный взгляд на процесс и результат убеждения обнаруживает факт его высокой соотносимости с явлением толерантности. По существу, успех убеждения всецело связан с принципом толерантности в межсубъектном и межкультурном взаимодействии. На наш взгляд, толерантность, с одной стороны, является первичным результатом убеждения; с другой стороны, убеждение достигает своей цели только при условии толерантного отношения убеждающего к убеждаемому. В любом другом случае убеждение будет связано с коммуникативным давлением и будет принимать формы манипулятивпого воздействия, вызывающего сопротивление убеждаемого. Анализ процесса коммуникативных задач убеждения и его результата показывает, что убеждение можно выполнять на разных уровнях 143 |