Проверяемый текст
Черноситова Татьяна Леонидовна. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контексте межкультурного взаимодействия (Диссертация 2004)
[стр. 24]

процесс коммуникации осуществляется при наличии этих барьеров.
С другой стороны, барьеры социокультурной коммуникации могут носить более выраженный психологический характер.
Они могут возникнуть
или вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся [70] или в силу сложившихся между общающимися особого рода психологических отношений: неприязни по отношению друг к другу, недоверия и т.д.
В этом случае отчетливо выступает та связь, которая существует между общением и отношением.
Названные особенности человеческой коммуникации не позволяют рассматривать ее только в терминах теории информации.
Употребляемые для описания этого процесса некоторые термины
из этой теории требуют всегда известного переосмысления, как минимум тех поправок, о которых речь шла выше.
Однако все это не отвергает возможности заимствовать ряд понятий из теории информации.
Например, при построении типологии коммуникативных процессов целесообразно воспользоваться таким понятием, как «направленность сигналов».
В теории коммуникации этот термин позволяет выделить: а) аксиальный коммуникативный процесс (от лат.

Ах1$ ось), когда сигналы направлены единичным приемникам информации, т.е.
отдельным людям; б) ретиальный коммуникативный процесс (от лат.
Ке1есеть) когда сигналы направлены множеству вероятных адресатов.
Поскольку при аксиальной коммуникации отправление сигналов группе заставляет членов группы осознавать свою принадлежность к
этой группе, постольку в случае ретиальной коммуникации происходит тоже не просто передача информации, но и социальная ориентация участников коммуникативного процесса.
Это также свидетельствует, что сущность данного процесса нельзя описать только в терминах теории информации.
Также отметим, что передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее знаковых систем, которые используются в
[стр. 25]

Коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь в том случае, когда человек, направляющий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой или сходной системой кодификации или декодификации (например, профессиональный язык).
Это особенно важно потому, что коммуникатор и реципиент в коммуникативном процессе постоянно меняются местами.
Всякий обмен социальной информацией между ними возможен лишь при условии, что знаки и, главное, закрепленные за ними значения, обеспечивают возможность партнеров понимать друг друга.
В условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры.
Они не связаны с уязвимыми местами в каком-либо канале коммуникации или с погрешностями кодирования или декодирования, а носят социальный или психологический характер.
С одной стороны, такие барьеры могут возникать из-за отсутствия понимания ситуации общения, вызванного не языковыми различиями участников коммуникативного процесса, а различиями более глубокого плана, существующими между партнерами.
Это могут быть социальные, культурные, политические, религиозные, профессиональные различия, которые порождают не только разную интерпретацию понятий, употребляемых в процессе коммуникации, но и вообще различное мироощущение, мировоззрение, миропонимание.
Такого рода барьеры порождены объективными социальными причинами, принадлежностью партнеров по коммуникации к различным культурам и социальным группам.
При их проявлении особенно отчетливо выступает включенность коммуникации в более широкую систему общественных отношений, т.е.
в этом случае коммуникация предстает лишь одной из сторон общения.
Естественно, что процесс коммуникации осуществляется даже при наличии этих барьеров.
С другой стороны, барьеры социокультурной коммуникации могут носить более выраженный психологический характер.
Они могут возникнуть
25

[стр.,26]

вследствие индивидуальных психологических особенностей участников общения [70] или в силу сложившихся между коммуникантами особого рода психологических отношений: неприязни по отношению друг к другу, недоверия и т.д.
В этом случае отчетливо выступает та связь, которая существует между общением и отношением.
Названные особенности человеческой коммуникации не позволяют рассматривать ее только в терминах теории информации.
Употребляемые для описания этого процесса некоторые термины
требуют всегда известного переосмысления, как минимум тех поправок, о которых речь шла выше.
Однако все это не отвергает возможности заимствовать ряд понятий из теории информации.
Например, при построении типологии коммуникативных процессов целесообразно воспользоваться таким понятием, как «направленность сигналов».
В теории коммуникации этот термин позволяет выделить: а) аксиальный коммуникативный процесс (от лат.

Лх1$ ось), когда сигналы направлены единичным приемникам информации, т.е.
отдельным людям; б) ретиальный коммуникативный процесс (от лат.
К.е1е сеть), когда сигналы направлены множеству вероятных адресатов.
Поскольку при аксиальной коммуникации отправление сигналов группе заставляет членов группы осознавать свою принадлежность к
ней, постольку в случае ретиальной коммуникации происходит тоже не просто передача информации, но и социальная ориентация участников коммуникативного процесса.
Это также свидетельствует, что сущность данного процесса нельзя описать только в терминах теории информации.
Также отметим, что передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее знаковых систем, которые используются в
коммуникативном процессе и согласно которым можно построить классификацию коммуникативных процессов.
При грубом делении различают вербальную и невербальную коммуникации, использующие 26

[Back]