речевой акт, речевой шаг, речевой ход и речевая интеракция, выделяемые при прагмалингвистическом анализе коммуникативного события любого жанра, имеют социальное, общественное предназначение. Важной проблемой социокультурной коммуникации является осмысление особенностей национального коммуникативного поведения. В исследовании национального коммуникативного поведения ставятся следующие основные задачи: 1. Сформировать научное представление о коммуникативном поведении как компоненте национального поведения лингвокультурной общности. 2. Определить в первом приближении терминологический аппарат описания коммуникативного поведения. 3. Описать основные методы и приемы исследования и описания коммуникативного поведения народа. 4. Разработать модель описания коммуникативного поведения лингвокультурной общности. 5. Показать применимость разработанной модели к описанию основных черт коммуникативного поведения определенной лингвокультурной общности. 6. Определить дидактическую ценность описания коммуникативного поведения для обучения языку как иностранному, сформулировать основные задачи, методы и формы использования описания коммуникативного поведения народа при обучении языку данного народа как иностранному [207;208]. Коммуникативное поведение в самом общем виде определяется как совокупность норм и традиций общения народа. Описание коммуникативного поведения народа сейчас, в начале XXI века, стало весьма актуальным в силу ряда объективных причин: расширились межнациональные контакты (поэтому сейчас накоплено много фактов, требующих обобщения); активно развивается коммуникативная и антропоцентрическая лингвистика, поставившая в центр внимания проблему |
4. Постулат способа передачи информации: Говори чётко, однозначно, не сумбурно. Диалогическое взаимодействие регулируется также рядом других коммуникативных принципов (Принцип вежливости. Принцип великодушия. Принцип иронии и т.д.). Говорящий может давать оценку своему высказыванию как истинному или ложному, серьёзному или шутливому, указывать на наличие его личного интереса (предрасположения, эмпатии) к своему собеседнику или же к тому или иному участнику описываемой ситуации. Он может задавать формы и стиль общения. Но вместе с тем он может быть или же не быть лидером коммуникативного взаимодействия. Слушатель, интерпрет ируя высказывание, опирается на правила вывода косвенных и скрытых смыслов, установления его иллокутивной функции. Он тем или иным образом реагирует на воспринятые высказывания. При этом следует помнить, что коммуникативное событие в целом может представлять собой лекцию, доклад, церковную проповедь, обмен информацией, дискуссию, спор, ссору, дружескую беседу и т.п. Во многом свойства коммуникативного взаимодействия зависят от личностных качеств интерактантов 1216,36]. Знание языка в коммуникативном процессе изучает прагмалингвистика. Её как одну из областей лингвистики интересуют не сами по себе речевые акты и речевые интеракции, а регулярные соответствия между теми или иными языковыми объектами и теми или иными параметрами коммуникативных событий. По своему пафосу прагмалингвистика приближается к социолингвистике (не случайно в американской науке первая дисциплина часто отождествляется со второй). Такие коммуникативные единицы, как речевой акт, речевой шаг, речевой ход и речевая интеракция, выделяемые при прагмалингвистическом анализе коммуникативного события любого жанра, имеют социальное, общественное предназначение. 58 Важной проблемой социокультурной коммуникации является осмысление особенностей национального коммуникативного поведения. В исследовании национального коммуникативного поведения ставятся следующие основные задачи: 1. Сформировать научное представление о коммуникативном поведении как компоненте национального поведения лингвокультурной общности. 2. Определить в первом приближении терминологический аппарат описания коммуникативного поведения. 3. Описать основные методы и приемы исследования и описания коммуникативного поведения народа. 4. Разработать модель описания коммуникативного поведения лингвокультурной общности. 5. Показать применимость разработанной модели к описанию основных черт коммуникативного поведения определенной лингвокультурной общности. 6. Определить дидактическую ценность описания коммуникативного поведения для обучения языку как иностранному, сформулировать основные задачи, методы и формы использования описания коммуникативного поведения народа при обучении языку данного народа как иностранному [207;208]. Коммуникативное поведение в самом общем виде определяется как совокупность норм и традиций общения народа. Описание коммуникативного поведения народа сейчас, в начале XXI века, стало весьма актуальным в силу ряда объективных причин: расширились межнациональные контакты (поэтому сейчас накоплено много фактов, требующих обобщения); активно развивается коммуникативная и антропоцентрическая лингвистика, поставившая в центр внимания проблему «Язык и человек»; активизировались контрастивные, сопоставительные и межкультурные исследования; активизировался интерес к межкультурной коммуникации и межкультурному пониманию, национальной самобытности разных народов; увеличивается число межэтнических конфликтов, 59 |