80 язык в разнообразных социальных и ситуативных условиях его применения. Язык не существует вне культуры как «социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни». Как один из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной. Однако в качестве формы существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном ряду с культурой и образованием. Так, например, национальная политика Франции считает приоритетными три направления, которые способны придать новый размах международной образовательной системе в рамках социокультурного взаимодействия. Это, во-первых, развитие европейской координации, вовторых, укрепление международной системы исследований и, в-третьих, усиление привлекательности французских образовательных учреждений на международной арене. Это предусматривает более широкое использование таких официальных процедур, как признание дипломов и признание действительной учебу за границей. Особое внимание уделяется таким вопросам, как внедрение двойных дипломов и интегрированных курсов; развитие и принятие в расчет стажировок на предприятии за границей; внедрение общеевропейской системы обмена докторантами и |
Эго позволяет сделать вывод о том, что повседневное поведение и взаимодействие друг с другом имеют большое значение в создании и поддержании выполняемых ролей и занимаемых статусов, в осознании не только себя, но и окружающих. До недавнего времени проблемы межкультурной коммуникации были предметом дискуссий преимущественно в сфере преподавания иностранных языков. Однако сегодня есть все основания рассматривать эти проблемы в более широком образовательном контексте. Социолингвистическая информация важна при разработке проблем и практических мер, составляющих языковую политику государства. Языковая политика требует особой гибкости и учета множества факторов в условиях полиэтнических и мульти лингвистических стран, где вопросы соотношения языков по их коммуникативным функциям, по использованию в различных сферах социальной жизни тесно связаны с механизмами политического управления, национального согласия и социальной стабильности. Одним из инструментов языковой политики являются законы о языках, формулирующие положения, касающиеся, например, статуса государственного языка, его функций, защиты монопольного использования государственного языка в наиболее важных социальных сферах, регламентации применения «местных» языков и т.п. Совершенно очевидно, что создание лингвистически грамотных законов о языке возможно лишь на основе всестороннего знания функциональных свойств языка, степени разработанности в нем тех или иных систем (например, системы специальных терминологий, научного языка, языка дипломатических документов, стиля официально-делового общения и т.п.), а также более или менее детального представления о том, «что может» и «чего не может» данный язык в разнообразных социальных и ситуативных условиях его применения. Язык не существует вне культуры как «социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ 83 жизни». Как один из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной. Однако в качестве формы существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном ряду с культурой и образованием. Так, например, национальная политика Франции считает приоритетными три направления, которые способны придать новый размах международной образовательной системе в рамках социокультурною взаимодействия. Это, во-первых, развитие европейской координации, вовторых, укрепление международной системы исследований и, в-третьих, усиление привлекательности французских образовательных учреждений на международной арене. Все это предполагает усиление системы лингвистической и культурной подготовки и более активное участие в международных европейских программах Зосга1ез и Беопагбо; предусматривает более широкое использование таких официальных процедур, как признание иностранных дипломов и признание действительной учебу за границей. Особое внимание уделяется таким вопросам, как внедрение двойных дипломов и интегрированных курсов; развитие и принятие в расчет стажировок на предприятии за границей; внедрение общеевропейской системы обмена докторантами и развитие системы международного научного руководства диссертациями, и. наконец, организацию европейских летних университетов. С ХУ1-ого века постоянной основой французской политики является культурное сотрудничество или «культурная дипломатия» как одна из форм социального и культурного просвещения. С ХУ1-ого века и до середины ХХ-ого века дипломатические посты во Франции занимали наиболее просвещенные люди страны. Не случайно одним из наиболее выдающихся и просвещенных дипломатов был кардинал Берни (Всгш$). Друг и единомышленник энциклопедистов, он в течение 2$ 84 |