Проверяемый текст
Гостева Жанна Евгеньевна. Средства выражения концепта "истина" в английском языке (Диссертация 2005)
[стр. 110]

“веет”, “уйлау” (думать), “ышану” (верить), “тоелу” (казаться) и др.).
Первые принято называть фактивными, а вторые нефактивными.
Например,
I %(Мкеге(1 (=1 кпею) 1ка1 (Не Ъа1кт% раг1у кос! геШгпесI за/е\у, Ъесаизе №о Ъа(Ып% с/геззез, а зсагШ опе апс1 а Лаг к Ыие опе, шге кап%т%/гот (ке Ъакопу с1гут$ т 1ке зип (А11ш§Ьат.
Ап А1Ьег1 СЬатрюп М15(егу, 1990: 89).
Белуемч?, ул барысын да хэзрэткэ сейлэде ~ насколько я знаю, он всё рассказал хазрату (Галиэсгар Камал.
Эсэрлэр.
2 том: 132).
Фактообразующее значение, связанное с концептуальной областью внутренней истины, может быть реализовано также глаголами духовной (интеллектуальной, волевой, эмоциональной) деятельности (в логике интенсиональные глаголы):
шапа^е, ГаП, булдыру (справляться), уцышсыз булу (не удаваться) и др.: Аеппу типаже А Iо разз кег Агмп% 1ез1 оп 1ке /1/(к а11етр1 (Ц)СЕ: 870), Илсеяр тормакчы булып селкенеп куйды, булдыра алмады.
Г.Гобэй Илсияр захотела встать, но не смогла (Толковый словарь татарского языка.
Том 1, 1977: 188) и глаголами каузации в случае употребления их в позитивной форме (Гончарова, 1998).
Например,
Тка( (ипе тпакез те \чап1 ю Аапсе (Ы)СЕ: 865).
В соответствии с вышеприведённой классификацией, глаголы, например,
(Ыпк, зеет, арреаг, уйлау, тоелу, курену относятся к нефактивным, так как не сообщают об обязательной истинности вводимой ими пропозиции.
Но они принадлежат
группе глаголов, способных к выражению эвиденциального значения, которое изучается в связи с эпистемичсской модальностью (то есть истинностью) и оттенками её значения (Кобрина, 2003).
Значит и эту группу глагольных слов нельзя оставить за рамками средств выражения концепта “истина”.
Как было показано в работах
О.Н.Селивсрстовой, истинностные характеристики для данной группы глаголов зависят от прагматических факторов, в частности от коммуникативной цели высказывания (Селиверстова, 1979).
Для глаголов мнения, восприятия О.Н.Селиверстова предлагает различать несколько типов высказываний в зависимости от
ПО
[стр. 115]

■ Т>«Г конструкции типа I кпоы.
Дело в том, что в современной лингвистике концепт “истина” чаще всего рассматривается с точки зрения проблем референции выражений с непредметным значением и семантики предложений с предикатами пропозициональной установки.
Истинностные характеристики связываются также с формированием фактообразующего значения в предложении-высказывании и лингвистическим анализом фактивных предикатов (Арутюнова, 1988; Вендлер, 1987; Клрагзку, 1970; УепсИег, 1967).
Существует широко распространённая точка зрения, восходящая к работе Поля и Кэрола Кипарских (К1рагзку, 1970:143-14$), в соответствии с которой глаголы делятся на такие, которые задают характеристику “истинности” вводимого придаточного предложения, то есть вводят некое сообщение как факт, соответствующий действительности (“кпо^”, “геаПге”, “ге^те!” и др.), и такие, которые не вносят этой характеристики (“1Ыпк”, “ЬеНеуе”, “зеет” и др.).
Первые принято называть фактивными, а вторые нефактивными.
Например,
(44) I еа&егес! (=1 кпе\у) 1Ьа* 1Ье Ъа1Ып§ раг*у Ьас! геШтес! $аГе1у, Ъесаизе Куо ЬаОппё ёгеззез, а $саг1е1 опе апё а багк Ыие опе, \уеге Ьап§т§ йот Фе Ьа1сопу с1гут§ т Ле зил (АШп^Ьат, 1990:89).
Фактообразующее значение, связанное с концептуальной областью внутренней истины, может быть реализовано также глаголами духовной (интеллектуальной, волевой, эмоциональной) деятельности (в логике интенсиональные глаголы):
шапа§е, ГаП и др.: (45) Эап ]из1 тапа^ес! 1о таке Ыз 7 о’с1оск Хо ТогопЮ (МЕИ), и глаголами каузации в случае употребления их в позитивной форме (Гончарова, 1998).
Например,
(46) ТЪа1 зше11 шакез те Гее1 Ш (МЕО) В соответствии с вышеприведённой классификацией, глаголы, например, (Нтк, зеет, арреаг относятся к нефактивным, так как не сообщают об обязательной истинности вводимой ими пропозиции.
Но они принадлежат
114

[стр.,116]

.«у *■ «г группе глаголов, способных к выражению эвиденциального значения, которое изучается в связи с эпистемической модальностью (то есть истинностью) и оттенками её значения (Кобрина, 2003).
Значит и эту группу глагольных слов нельзя оставить за рамками средств выражения концепта “истина”.
Как было показано в работах
О.Н.Селиверстовой, истинностные характеристики для данной группы глаголов зависят от прагматических факторов, в частности от коммуникативной цели высказывания (Селиверстова, 1979).
Для глаголов мнения, восприятия О.Н.
Селиверстова предлагает различать несколько типов высказываний в зависимости от
коммуникативной цели.
Целью высказываний первого типа является передача сведений о действительности через сообщение о том, что отобразилось в сознании (/ (ктк (ка('$ по( (ке п§к( диезНоп (о азк).
В высказывания второго типа сообщение о том, что и как отображено в сознании, является самоцелью, то есть в центре внимания стоит субъект и его видение конкретной ситуации, а не действительность (Ок, I (кои§к( ечегуЪойу кпем аЬоШ (кет).
В высказываниях первого типа глаголы мнения, восприятия не несут информации об истинности отображения.
Всегда допускается возможность его несоответствия действительности.
В высказываниях второго типа отображение может в зависимости от контекста характеризоваться как верное: (47) У/е аге \\Ъа\ ^е зеет 1о Ье, й*апз1еп1 тоПа! сгеаШгез $иЬ)ес( Ю песез51*у апб сЬапсе (МигёосЬ, 1988:35).
(48) Гт игп(т§ 1Ыз т 1965.
Апб 1Ьа1 \уаз т 1945.
Т\уеп1у уеагз, Ъи1 к ёоезп’1 зссгп Нке 1шсп1у уеагз.
ТЬе \уаг уеагз доп’1 зесш Нке геа1 уеагз екЬсг.
ТЬеу \\еге а т^Ьйпаге т \уЫсЬ геа1ку зЮрреё (СЬпзНе, 1978:614).
Эти рассуждения основаны на различении таких способов формирования отображения как “проецируемое” и “конструируемое” отображение.
Проецируемое отображение, по мнению О.Н.Селиверстовой, представляет собой такой способ отображения, “при котором предполагается, что отображаемый факт, объект, свойства которого объективно установлены, задан 115

[Back]