Проверяемый текст
Гостева Жанна Евгеньевна. Средства выражения концепта "истина" в английском языке (Диссертация 2005)
[стр. 33]

помогает выявить особенности мировосприятия народа, представить концептуальную и национальную картины мира.
“Языковая картина мира” это “взятое во всей совокупности, всё концептуальное содержание данного языка” (Караулов, 1976: 246).
Понятие наивной языковой картины мира, как считает Ю.Д.Апресян, “представляет отраженные в естественном языке способы восприятия и концептуализации мира, когда основные концепты языка складываются в единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка” (Апресян, 1995: 54).
В настоящее время существует несколько направлений в изучении языковой картины мира.
По мнению Е.С.Яковлевой, это 1) типологические исследования: славянская языковая картина мира, балканская модель мира и т.д.; 2) изучение языковой картины мира в аспекте реконструкции духовной культуры народов; 3) исследование отдельных сторон языка: отражение языковой картины мира в русской лексике, словообразовании, в зеркале метафор и т.д.
(Яковлева, 1994: 8).
Говоря другими словами, способ концептуализации мира, свойственный языку, отчасти универсален, отчасти национально специфичен.
Поэтому возможно исследовать языковую картину мира так: 1) изучаются характерные для данного языка концепты (душа, тоска, судьба, воля, совесть, истина и др.); 2) исследуются специфические коннотации для универсальных концептов; 3) исследуется цельный “наивный” взгляд на мир, ибо каждый язык отражает определённый способ восприятия мира, его концептуализацию.
Выражаемые в нём значения складываются в единую систему мировидения, исходя из которой можно выделить наивную физику пространства и времени, наивную физиологию, наивную этику.
Итак, картина мира в нашем понимании это идеальная, ментальная структура, определённым образом упорядоченное знание человека о мире, репрезентированное в сознании, “информационно неполное” (Почепцов, 1990: 112), объективно обусловленное и практически оправданное, сложное,
33
[стр. 22]

сообщениях.
Предложение является минимальной речевой единицей, сохраняющей живые связи языка с отображаемой мыслью действительностью (Кацнельсон, 1972:142).
Поэтому при анализе когнитивных структур с позиций концептуальной картины мира внимание акцентируется не столько на слове, сколько на языковых единицах, номинирующих события и ситуации словосочетании и предложении.
Итак, картина мира в нашем понимании это идеальная, ментальная структура, определённым образом упорядоченное знание человека о мире, репрезентированное в сознании, “информационно неполное” (Почепцов, 1990:112), объективно обусловленное и практически оправданное, сложное,
многогранное, одновременно традиционное и изменчивое.
Концептуальная картина мира реализуется пофрагментно в лексемах, словосочетаниях, фразеологических единицах, крупных группировках слов семантических полях, текстах, складывая языковую картину мира.
Языковая КМ не является точным отражением соответствующей концептуальной КМ.
Она хранит модели строя данного языка, его лексикон и образует особый концептуальный уровень сознания.
1.2.
Вопрос о соотношении языка* и мышления в свете проблематики языковой картины мира Для современного состояния науки утверждение, что язык и мышление тесно взаимосвязаны, а их единицы регулярно коррелируют, можно рассматривать как бесспорное.
Вопрос же о том, как осуществляется взаимное влияние частей этого комплекса (язык-мышление-действительность) не находит однозначного ответа.
Не ставя задачи исчерпывающего освещения истории вопроса, следует отметить, что большинством учёных связь языка и * мышления признавалась безусловной и причинно-следственной, что не исключало и диаметрально противоположные подходы.

[Back]