Проверяемый текст
Гостева Жанна Евгеньевна. Средства выражения концепта "истина" в английском языке (Диссертация 2005)
[стр. 76]

2.1.1 Концептуальная модель внешней истины К внешней истине относятся случаи, когда концепт “Истина” эксплицирован с помощью лексико-фразеологических единиц, выражающих данный концепт, и это наилучший способ определения его природы.
Отбор элементов концептуальной модели внешней истины проходил в несколько этапов.
На первом этапе отбора состава концептуальной модели была поставлена задача обнаружить максимальное количество лексических единиц
английского и татарского языков, в семантическую структуру которых так или иначе могут входить смыслы, являющиеся лингвистическим выражением исследуемого концепта.
Хотя для описания основных узлов концепта достаточно выделить наиболее частотные, продуктивные в словообразовательном отношении, с развитой семантической структурой лексические единицы.
В качестве материала
использовались лексикографические источники, что обусловливается постулируемым в лингвистике когнитивным подходом к языковым единицам как единицам когнитивной репрезентации.
На
следующем этапе методом сплошной выборки были проанализированы толковые словари английского и татарского языков и выписаны слова, в толкованиях которых имеются прилагательные Iгие и дорес, хак и его словообразовательные корреляты, установленные по словарям.
Для отбора лексических единиц предлагается методика, основанная на методе анализа словарных
единиц (Арнольд, 1986) и методе контекстного анализа (Амосова, 1963; 1968).
С помощью смешанной методики был составлен перечень лексических единиц, соответствующих семантическому пространству истины.
Анализируя языковой материал, можно прийти к выводу
о том, что существует огромное разнообразие способов выражения истины.
Значение истины актуализируется как в сфере имён, так и в сфере предикатов.
На промежуточной стадии отбора лексических единиц использовались все знаменательные слова любой части речи.
Однако,
76
[стр. 83]

К внешней истине относятся случаи, когда концепт истины эксплицирован с помощью лексико-фразеологических единиц, выражающих данный концепт, и это наилучший способ определения его природы.
Отбор элементов концептуальной модели внешней истины проходил в несколько этапов.
На первом этапе отбора состава концептуальной модели была поставлена задача обнаружить максимальное количество лексических единиц,
в семантическую структуру которых так или иначе могут входить смыслы, являющиеся лингвистическим выражением исследуемого концепта.
Хотя для описания основных узлов концепта достаточно выделить наиболее частотные, продуктивные в словообразовательном отношении, с развитой семантической структурой лексические единицы.
В качестве материала
исследования использовались лексикографические источники, что, как отмечалось выше, обусловливается постулируемым в лингвистике когнитивным подходом к языковым единицам как единицам когнитивной репрезентации.
На
основании идеографического словарятезауруса Роже (ИТ, 1984) в качестве индикатора английских слов, обозначающих концепт истины, было выбрано слово Ггие/Гги1И.
Тезаурус Роже даёт синонимический ряд: около 73 существительных, 26 глаголов, 105 прилагательных.
На следующем этапе методом сплошной выборки были проанализированы толковые словари английского языка и выписаны слова, в толкованиях которых имеется прилагательное Тгие и его словообразовательные корреляты, установленные по словарям.
Для отбора лексических единиц предлагается методика, основанная на методе анализа словарных
дефиниций (Арнольд, 1986) и методе контекстного анализа (Амосова, 1963; 1968).
С помощью смешанной методики был составлен перечень лексических единиц, соответствующих семантическому пространству истины.
Анализируя языковой материал, можно прийти к выводу
82

[стр.,84]

о том, что существует огромное разнообразие способов выражения истины.
Значение истины актуализируется как в сфере имён, так и в сфере предикатов.
На промежуточной стадии отбора лексических единиц использовались все знаменательные слова любой части речи.
Однако,
рабочий список, предназначенный для продолжения исследования, составляют, главным образом, имена существительные и прилагательные.
Преобладающая роль существительных в структуре ядра лексикона определяется той ролью, которую они играют в формировании речемыслительной деятельности в онтогенезе.
Тот факт, что существительные “непосредственно соотнесены с реальными предметами и явлениями, ...
когнитивно-ориентированьГ (Леонтьев, 1976:53), способствует не только их первоочередному усвоению, но и лёгкости извлечения из памяти.
В глаголе же соотношение с миром вещей и событий носит опосредованный характер, поэтому раскрытие его семантики основывается на экспликации агентивных, пациентивных, инструментативных, локативных и других отношений.
Необходимо ещё раз подчеркнуть, что в случае с истиной мы имеем дело с очень сложной семантикой.
Строго говоря, невозможно учесть все бесконечные семантические вариации истины.
Справедливости ради надо признать, что существует противоположная точка зрения, принадлежащая И.К.Архипову, которая будет рассмотрена ниже.
Хотя круг лексических единиц, несущих исследуемое значение и выражающих соответствующий концепт, может быть более или менее чётко очерчен, практически невозможно учесть все оттенки значения и дополнительные семы, все смыслы, появляющиеся в результате употреблений тех или иных лексических единиц в речи.
Так, в ряде глагольных лексем значение истина / истинность выступает фактически в качестве семы при ведущей роли какого-либо другого компонента значения.
Они реализуют семантику истины как специфическую.
83

[Back]