Проверяемый текст
Гостева Жанна Евгеньевна. Средства выражения концепта "истина" в английском языке (Диссертация 2005)
[стр. 78]

ситуацию, когда потребовались дополнительные свидетельства в пользу признания истинности некоторого положения дел:.ргоуе (о Ье, ргоуе ои(, ИоШ 1те, ИоШ &оос1, ИоШ ир, рази сыпет, Ьеаг ои1, сопоЬога(е, е(с; исбат иту (доказать), кабул иту (принимать), кеч биру (приложить усилие), пичэт бастыру (подтверждать), рас кипу (оказаться верным), И.
б.
Но и те случаи, когда говорящий выражает неуверенность в истинности: пп%
1гие, $оыпс11гие, ИоШ (Ие гт% о/ (гшИ, ею; йогенэ керэ алмау (не дойти до сути), кыек атып туры тидеру (попасть в самое яблочко), И.
б.
Большое количество глаголов содержит указание на способ явления истины речевой: ассер1, аскпом1ес1$е, ас1тН, а$1гт, аНе^е, а11оы, аззеП, аззыте, аззыге, а11ез1, оуоуу, Ыом зЬ *з со\'ег, сегНф, (е!1 (Ие (ги(И, сопфгт, сопсес1е, соп/езз, уеп/у, е(с; аклау (оправдать), ынану (убеждаться), кылешу (соглашаться), куэтлэу (поддерживать), раслау (заверять), И.
б.
Рассматриваемые глаголы передают отношения в объективной действительности (тождество, соответствие) и общественные отношения (одобрение, согласие).
Так как одобрение или согласие выражается в процессе коммуникации, то большинство глаголов являются речевыми, поскольку индуцируют присутствие собеседника в различных видах общения.
Кроме того, глаголы и глагольные сочетания, объективирующие концепт истины, можно разделить на две группы: 1) результативы с общим значением “становиться истинным”, например: соте
(те, соте аЬои(, соте (о разз, е1с; встепэ басу (попасть в точку), юш килу (булу) (исполниться), И.
б.; 2) каузативы с общим значением “делать что-либо истинным, соответствующим действительности, требованиям, норме”: 1гие, такергеазе, ри( / зе( (Ие гесопI з(га1%И(, (Ие мИо1е зИоуу а\гау,ИИ (Ие паИ оп (Не ИеаА, ИИ И оп (Ие позе, пф(, е(с; щоплэу (одобрять), уз ягына аудару (склонять на свою сторону, подкупать), ярып салу (эйту, сойлэу) (говорить прямо в глаза, резать правду-матку), И.
б.
Все глагольные лексемы находятся на
п:риферии семантического пространства внешней истины.
В настоящем исследовании мы ограничились
78
[стр. 85]

84 включая какой-либо дополнительный оттенок значения, например, обозначение действия по доказательству или проверке истины ((о уеп/у).
Лексическое значение глагола и глагольных сочетаний может выражать не только ситуацию, когда некоторое положение дел принимается как безоговорочно истинное: Ье (гие, Ье (ке сазе, соп/огт (о /ас(у зциаге ш1к (ке /ас(з, ею или ситуацию, когда потребовались дополнительные свидетельства в пользу признания истинности некоторого положения дел: рго\е (о Ъе^ргоче оШ, коШ (те, коЫ %оо<1, коЫ ир, разз сиггеШ, Ьеаг ои(, соггоЬогаЮ, ею.
Но и те случаи, когда говорящий выражает неуверенность в истинности: пп§
(гие, зоипй (гие, коЫ (ке пп& о/ (ги(к, ею.
Большое количество глаголов содержат указание на способ явления истины — речевой: ассер(, аскпо\н1е(1%е, айтИу а{/1гт, аПе^е, аПомг, аззег(, аззите, аззиге, а((ез(, дуои', Ыо\\> зЬ ’5 соуег, сеШ/у9 ЮН 1ке (ги(к, согфгт, сопсейе, соп/езз, уеп/у, ею.
Рассматриваемые глаголы передают отношения в объективной действительности (тождество, соответствие) и общественные отношения (одобрение, согласие).
Так как одобрение или согласие выражается в процессе коммуникации, то большинство глаголов являются речевыми, поскольку индуцируют присутствие собеседника в различных видах общения.
Кроме того, глаголы и глагольные сочетания, объективирующие концепт истины, можно разделить на две группы: 1) результативы с общим значением “становиться истинным”, например: соте
1гие, соте аЬоШ, соте (о разз, еЮ; 2) каузативы с общим значением “делать что-либо истинным, соответствующим действительности, требованиям, норме”: (гие, таке ргесгзе, ри(/зе( (ке гесогсI з1га1%к(, (ке \чко1е зкох\> амау, Ы( (ке паИ оп (ке кеай, кИ К оп (ке позе, п%к(, ею.
Все глагольные лексемы находятся на
периферии семантического пространства внешней истины.
В настоящем исследовании мы ограничились
А4

[Back]