Проверяемый текст
Гостева Жанна Евгеньевна. Средства выражения концепта "истина" в английском языке (Диссертация 2005)
[стр. 90]

« Зке зкоиМ каге кас! ехасйу 8 апс1 птерепсе (М.
Оюкепз.
ТЬе Неаг! оГ Ьопбоп: 24).
5.
истина-верность; самое древнее значение, в этом значении синонимами
1гШк можно назвать !оуа1гу, /1с1еИ1у.
Ткгохщкот 1ке м'ко1е оЫеа1, зке гетатед, 1гие /о кег кшЬапс! (ГЛЗСЕ: 1548).
Необходимо отметить, во-первых, что поскольку все рассмотренные нами существительные являются полисемантическими, многие из них входят в несколько групп разными своими семами, либо лексико-семантическими вариантами.
Во-вторых, основные концептуальные узлы, связанные с номинацией истины, разработаны в языке весьма основательно и широко представлены развёрнутыми синонимическими, антонимическими и тематическими рядами лексики, которые в настоящей работе не рассматриваются.
При этом можно предполагать ещё более широкий диапазон вариативности и нюансировки представлений об истине.

В силу открытости структуры концепта и составляющих его концептуальных пространств, их границы проницаемы, есть возможность “перетекания” единиц, включения других существительных и прилагательных (а также иных частей речи или синтаксических конструкций со значением истины) в пространства, а, следовательно, и в концепт.

Данные по распределению языковых единиц по
концепту&зьным пространствам и группам внутри последних были проверены и подтверждены путём исследования антонимического ряда.
Анализ антонимических связей позволил выявить наиболее типичные антонимы для имён каждого из концептуальных пространств: для имён концептуального пространства “истина-действительность”
1Ье $Ше оГЬеии* аррагеп* ($еп$е 2: 5еегшп& 1о ех13( акЬои&И к тау по! Ье геа1), ппа^тагу, Лс1юпа1; для имён концептуального пространства “истина-представление о действительности” ГаЬку, агбйааЬЧу; для имён концептуального пространства “истина-искренность” бесербоп, Не, (НзтГогтабоп, йзеНооб, 90
[стр. 99]

Оказывается, носители языка осознают как норму максимум признака истины: истины не может быть “слишком много”, как бы много истины ни было, она остаётся только истиной (1ги1к\ зато может быть “мало” (ка1/-1ги1к) или не быть вовсе (ип1ги1к).
Если сравнивать с ложью, то увеличение количества лжи переходит в новое качество: попзепзе, гиЬЫзк, з1и(р.
Йпп&з 1Ьа1 аге по1 Ггие, геазопаЫе, ог зепз1Ые.
Характерной особенностью ситуации объективации истины-нормы, стандарта является особое внимание к соответствию во всех деталях и подробностях: (25) 5Ье зЬоиМ Ьауе Ьас! ехасйу 8 апА птерепсе (М.Оюкепз, 1977:24).
(26) Но\у сап уои епбиге а тап \уЬо каз пеИкег (Не ассеп1 о/ Скг1зПапз, пог 1ке з(у1е о/а СкпзНап, ра%ап, пог тап? Ргеазе1у Гог 1Ьа1 геазоп: Ье ргоёисез а пе\у еГГес!, Ье §1Уез уои а пе\у зепза110п (Затауапа, 1967а: 98).
5) истина верность; самое древнее значение, в этом значении синонимами
1ги1к можно назвать 1оуа1(у, [к!еШу.
(27) \УЬо \УоиМ-Ъе зо епсЬапГес! 1о зегуе.
уои,-\уЬо \УоиМ Ье зо 1гиег зо геа1оиз, апб зо Га1ГЬГи1 еуегу бау! (Оюкепз, 1957:332) Необходимо отметить, во-первых, что поскольку все рассмотренные нами существительные являются полисемантическими, многие из них входят в несколько групп разными своими семами, либо лексико-семантическими вариантами.
Во-вторых, основные концептуальные узлы, связанные с номинацией истины, разработаны в языке весьма основательно и широко представлены развёрнутыми синонимическими, антонимическими и тематическими рядами лексики, которые в настоящей работе не рассматриваются.
При этом можно предполагать ещё более широкий диапазон вариативности и нюансировки представлений об истине.


[стр.,100]

Ф> В силу открытости структуры концепта и составляющих его концептуальных пространств, их границы проницаемы, есть возможность “перетекания” единиц, включения других существительных и прилагательных (а также иных частей речи или синтаксических конструкций со значением истины) в пространства, а, следовательно, и в концепт.
Рассмотрев показания лексикографических источников, мы определили, что ядерные признаки концепта “истина” можно представить в виде концептуальной схемы: Д---------> ПД--------> ПН \ I I \ Суб <----------->Общ, где Д действительность, чувственно воспринимаемая субъектом в момент непосредственного контакта; ПД представление о действительности, формирующееся на основе чувственного опыта; Суб субъект высказывания или восприятия; ПН представление о стандарте, норме; Общ общество, окружение.
Данные по распределению языковых единиц по
концептуальным пространствам и группам внутри последних были проверены и подтверждены путём исследования антонимического ряда.
Анализ антонимических связей позволил выявить наиболее типичные антонимы для имён каждого из концептуальных пространств: для имён концептуального пространства “истина-действительность”
1ке з1а*е оГ Ъет§ аррагеп! (зепзе 2: зеетт§ 1о ех!81 акЬои^Ь к тау по1 Ье геа1), 1та§тагу, йсйопаЦ для имён концептуального пространства “истина-представление о действительности” Га1зку, агпПс!а1ку; для имён концептуального пространства “истина-искренность” — (ЗесерНоп, Не, сИзтГогтаНоп, Га1зеЬоос1, ппзгергезетабоп; для концептуального пространства “истина-соответствие норме” — еггог, \угоп& ппзЫсе, Гайк; в концептуальном поле “истина-верность” — (Нз1оуаку.
99

[Back]