Проверяемый текст
Прохвачева Оксана Геннадьевна. Лингвокультурный концепт "приватность" (Диссертация, 23 июня 2000)
[стр. 101]

101 схемы, гиперонимы, фреймы, сценарии, инсайты, «калейдоскопические концепты», между которыми, однако, нет резко очерченных границ.
Такая классификация как бы
разграничивав, концепты, соответствующие разным словам: мыслительные картинки часто представляют предметные реалии или мифемы (ромашка, петух, смерть, дьявол); концепты-схемы слова с «пространственным» значением (река, дорога, дерево); концепты-гиперонимы отражают гипо-гиперонимические связи в лексике (обувь: туфли, ботинки, сандалии); концепты-фреймы соотносятся с некоторой ситуацией или образом ситуации (базар, больница, музей); концепты-инсайты содержат информацию о структуре, функции предмета (зонтик, барабан, ножницы); концепты-сценарии реализуют в себе идею развития (драка, лекция); и, наконец, калейдоскопические концепты развертываются в виде той или иной структуры, упоминавшейся выше и «представляют концепты абстрактных имен социальной направленности» (долг, порядочность, совесть) (Бабушкин 1996:43 67).
Большой вклад в развитие теории концепта внесла польская лингвистка А.Вежбицкая.

Она предлагает использовать синтез двух традиций, т.е.
концепция прототипов может существенно дополнить семантическое описание.
Так, большую
похмощь она может оказать при толковании значений слов, обозначающих эмоции.
При этом можно прибегнуть к описанию прототипических ситуаций и прототипических реакций на них.
Именно такой подход, предложенный Вежбицкой, позволяет понять, что между двумя подходами не существует противоречия, и они могут использоваться вместе.

В ее понимании концепты выступают как мысленные образования, необходимые исследователю для того, чтобы объяснить, как устроена окружающая действительность.
Как отмечает Р.М.Фрумкина, определение концепта
А.Вежбицкой является одним из наиболее удачных: она понимает под концептом объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражаю
[стр. 64]

64 характер концептов.
Подход Бабушкина является лингвистическим по своей сути, и в его трактовке концепты соответствуют содержанию семем данного языка.
Именно в значениях слов содержится результат познания действительности и поэтому, используя процедуру компонентного анализа, можно изучать концептуальные параметры слова, т.е.
в значении слова можно почерпнуть его логико-предметное содержание, тот образ, который отражает положение вещей в действительности (там же, 30-31).
Таким образом, концепция Бабушкина опирается на теорию референции и теорию смысла.
Итак, идеальная сущность концепта находит свое материальное воплощение в конкретных словах языка, так как, по мнению Бабушкина, “в самом слове, в равной мере в его вербальной дефиниции фиксируются результаты когнитивных усилий человеческого разума*’ (там же, 35).
Неоднородность самой действительности влечет за собой неоднотипность выражающих ее концептов.
Бабушкин рассматривает концепт как родовое имя, объединяющее несколько его разновидностей.
Итак, дифференциация концептов по Бабушкину предполагает следующие типы: мыслительные картинки, схемы, гиперонимы, фреймы, сценарии, инсайты, “калейдоскопические концепты” (там же, 35), между которыми, однако, нет резко очерченных границ.
Такая классификация как бы
разграничивает концепты, соответствующие разным словам: мыслительные картинки часто представляют предметные реалии или мифемы (ромашка, петух, смерть, дьявол); концепты-схемы словак “пространственным” значением (река, дорога, дерево); концепты-гиперонимы отражают гипо-гиперонимические связи в лексике (обувь: туфли, ботинки, сандалии); концепты-фреймы соотносятся с некоторой ситуацией или образом ситуации (базар, больница, музей); концепты-инсайты содержат информацию о структуре, функции предмета (зонтик, барабан, ножницы); концепты-сценарии реализуют в себе идею развития (драка, лекция); и, наконец, калейдоскопические концепты развертываются в виде той или иной структуры, упоминавшейся выше и “представляют концепты абстрактных имен социальной направленности” (долг, порядочность, совесть) (А.П.
Бабушкин, 1996:43 67).
Большой вклад в развитие теории концепта внесла польская лингвистка А.
Вежбицкая.

Остановимся подробнее на ее концепции.
Ее понимание концепта восходит к средневековой логике.
Концепты это некий языковой спо

[стр.,65]

65 ♦ соб категоризации действительности.
Вежбицкая говорит о существовании двух подходов к категоризации в истории науки, а именно “классическом” (Аристотель) и “прототипическом” (Э.
Рош, Л.
Витгенштейн).
Классический подход связан с признаковым описанием, отраженном в семантическом толковании понятия.
Под прототипом понимается некое типичное представление, эталон.
По мнению Э.
Рош категоризация действительности людьми происходит не на уровне понятий, а на уровне прототипов (А.П.
Бабушкин, 1996: 17).
Прототип представляет собой центр той или иной категории, менее типичные единицы данного множества (также относящиеся к категории) формируют ее периферию.
Рассматривая взаимоотношения прототипа и понятия Бабушкин отмечает, что прототип не подменяет понятие, а “теория прототипов...
со держит в себе указание на то, что некоторые элементы понятия являются прототипами” (там же, 19).
Что касается концептов, то не все они могут быть охарактеризованы как прототипы, например, концепты абстрактных имен.
Теория прототипов появляется в связи с тем, что классическое семантическое толкование не всегда оказывается достаточным, чтобы определить то или иное понятие.
Однако Вежбицкая считает, что не следует относиться к прототипам как к панацее или “универсальной гносеологической отмычке” (1996: 201).
Она предлагает использовать синтез двух традиций, т.е.
концепция прототипов может существенно дополнить семантическое описание.
Так, большую
помощь она может оказать при толковании значений слов, обозначающих эмоции.
При этом можно прибегнуть к описанию прототипических ситуаций и прототипических реакций на них.
Именно такой подход, предложенный Вежбицкой, позволяет понять, что между двумя подходами не существует противоречия, и они могут использоваться вместе.

У Вежбицкой концепты выступают как мысленные образования, необходимые исследователю для того, чтобы объяснить, как устроена окружающая действительность.
Как отмечает Р.М.
Фрумкина, определение концепта
Вежбицкой является одним из наиболее удачных: она понимает под концептом объект из мира “Идеальное”, имеющий имя и отражающий культурнообусловленное представление человека о мире “Действительность” (Р.М Фрумкина, 1992: 3).
Итак, подход Вежбицкой отличается от всех рассмотренных выше, так как предполагает рассмотрение концептов как инструментов познания внешней

[Back]