Проверяемый текст
Прохвачева Оксана Геннадьевна. Лингвокультурный концепт "приватность" (Диссертация, 23 июня 2000)
[стр. 111]

I l l 2.3.2.
Семантико-прагматическая структура концепта «авторитет» На современном этапе развития науки о языке подход к значению меняется.
Так, слово и его значение оказываются важны не сами по себе, а в связи с их речевыми воплощениями.
В связи с этим в науке предлагается иная трактовка знака, а именно помимо семантики как отношения знака к действительности, начинают рассматриваться синтактика знака, или отношения между знаками, и прагматика, или отношения знаков к участникам коммуникации (Ч.Пирс, Ч.Моррис, Н.Д.Арутюнова, Е.В.Падучева).

Значение уже не может трактоваться отдельно от прагматических факторов.
Семантику и прагматику знака часто разграничивают в целях теоретического анализа, но очевидно, что само значение неотделимо от его речевого употребления.
Кроме того, те или иные прагматические факторы постепенно
закрепляются в сознании носителей языка и становятся частью лексических значений, закрепляющихся в языковой системе.
С точки зрения широкого толкования прагматики к прагматическому аспекту значения относят весь спектр явлений, описывающих отношение участников коммуникации к
ситуации общения, точнее к тому, что сообщается о ней.
К этим явлениям относят ассоциации, коннотации, всевозможные эмоциональные, экспрессивные, оценочные элементы значения,
«модальную рамку высказывания» (в терминологии А.Вежбицкой), «пресуппозиции» (в терминологии Ч.Филлмора) и т.д.
(Апресян 1995а: 67).
Другие исследователи относят к прагматическому аспекту значения лишь ту часть, которая указывает на содержащуюся в слове информацию об участниках коммуникации и условиях коммуникации, отделяя его от коннотативного аспекта, связанного с выражением отношения говорящего к высказыванию
(Беляевская ] 987:52).
[стр. 80]

so дения и функционирования языка.
Например, понятие ассоциации тесно связано с разрабатываемой в психолингвистике проблемой индивидуального лексикона.
Исследования показывают, что функционирование слов в индивидуальном сознании носителей языка обусловлено ассоциативными связями между словами (построением ассоциативных полей), а ассоциативные связи между словами формируются на основе мыслительных операций с приписываемыми им признаками (А.А.
Залевская, 1990: 17).
Согласно когнитивным исследованиям, концепты, хранящиеся в памяти человека, характеризуются ассоциативной организацией связей (В.В.
Красных, 1998: 129), а их иерархическая структура представляет собой так называемые семантические сети (в терминологии М.
Куильяну) (там же).
Этот тезис представляется важным для данной работы, так как ассоциативный характер отношений между единицами мышления наглядно проявляется в процессе построения фрейма исследуемого концепта: фрейм приватности как модель культурнозначимого концепта “приватность” базируется на его ассоциативных связях с другими концептами, причем на протяжении всего процесса моделирования и описания фрейма к анализу широко привлекаются именно ассоциативные признаки.
Ассоциативные признаки составляют наиболее свободную, варьирующуюся часть значения или его импликационала.
Обычно о них говорят как о прагматических (даже если они входят в когнитивную часть значения, ведь образы объектов действительности в сознании носителей не лишены и несущественных признаков).
На современном этапе развития науки о языке подход к значению меняется.
Так, слово и его значение оказываются важны не сами по себе, а в связи с их речевыми воплощениями.
В связи с этим в науке предлагается иная трактовка знака, а именно помимо семантики как отношения знака к действительности, начинают рассматриваться синтактика знака, или отношения между знаками, и прагматика, или отношения знаков к участникам коммуникации (Ч.
Пирс, Ч.
Моррис: Н.Д.
Арутюнова, Е.В.
Падучева,
1985:3).
Значение уже не может трактоваться отдельно от прагматических факторов.
Семантику и прагматику знака часто разграничивают в целях теоретического анализа, но очевидно, что само значение неотделимо от его речевого употребления.
Кроме того, те или иные прагматические факторы постепенно


[стр.,81]

*1 закрепляются в сознании носителей языка и становятся частью лексических значений, закрепляющихся в языковой системе.
С точки зрения широкого толкования прагматики к прагматическому аспекту значения относят весь спектр явлений, описывающих отношение участников коммуникации к
ситуация общения, точнее к тому, что сообщается о ней.
К этим явлениям относят ассоциации, коннотации, всевозможные эмоциональные, экспрессивные, оценочные элементы значения,
“модальную рамку высказывания’1 (в терминологии А.
Вежбицкой),
“пресуппозиции” (в терминологии Ч.
Филлмора) и т.д.
(Ю.Д.
Апресян, 1995а: 67).
Другие исследователи относят к прагматическому аспекту значения лишь ту часть, которая указывает на содержащуюся в слове информацию об участниках коммуникации и условиях коммуникации, отделяя его от коннотативного аспекта, связанного с выражением отношения говорящего к высказыванию
(Е.Г.
Беляевская, 1987: 52).
В дальнейшем говоря о прагматическом аспекте значения мы понимаем под ним в широком смысле все те аспекты, которые отражают любую связь значения с окружающей действительностью (в том числе и отношение говорящего к ситуации общения и сами условия этого общения).
Ассоциативные признаки прагматичны по своей природе, так как “отражают связанные со словом культурные представления и традиции, господствующую в данном обществе практику использования соответствующей вещи и многие другие внеязыковые факторы” (Ю.Д.
Апресян, 1995а: 67).
Ассоциативные признаки градуальны: от ассоциаций, приписываемых большинству носителей в результате культурной общности до предельно индивидуальных ассоциаций, связанных с личным опытом общающихся.
Итак, как отмечалось выше, ассоциативные признаки составляют особенно неустойчивый пласт лексического значения слова и наиболее подвержены вариативности, которая может проявляться как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах.
В связи с развитием языка во времени те или иные ассоциативные признаки могут утрачивать свою значимость.
Так, в связи с историческими изменениями самого объекта или отношения к нему некоторые ассоциативные признаки перестают приписываться его значению.
Например, со словом “женщина” перестал ассоциироваться признак “не носящая брюки” (пример из G.
Leech, 1974: 14).
В американском варианте современного анг

[Back]