Проверяемый текст
Багдасарян Татьяна Олеговна. Тональный компонент модальности в коммуникации (Диссертация 2000)
[стр. 144]

144 лена в виде вопроса, а замечание может выступать как побуждение к действию.
Жанры можно классифицировать по их целеориентированности.
Н.Д.Арутюнова выделяет следующие виды диалогических жанров: 1) информативный диалог (make-know discourse); 2) прескриптивный диалог (make-do discourse); 3) обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины (make-believe discourse); 4) диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений (interpersonalrelations discourse); 5) праздноречевые жанры (fatic discourse): а) эмоциональный, б) артистический, в) интеллектуальный (Арутюнова 1998:650653).

Единую плоскость анализа РЖ, по мнению А.Вежбицкой, следует искать, опираясь на элементарные иллокутивные компоненты, соответствующие простым ментальным актам говорящего.
Каждый РЖ соответствует интегрированному пучку ментальных актов.
Выделив основную коммуникативную цель РЖ, следует приступать ко второму этапу анализа полному разложению всех жанров на составляющие их мотивы, эмоции, пропозиции и т.д.
(Вежбицкая 1997:109).
% В.В.Дементьев полагает, что РЖ следует классифицировать на основании их замысла.
Тогда на первом этапе РЖ необходимо отнести либо к фатическим (имеющим целью само общение), либо к информативным (целью которых является сообщение некоторой информации).

Во всех представленных классификациях РЖ выделяется один наиболее яркий признак в качестве системообразующего.
У Н.Д.Арутюновой это целеориентированность, у В.В.Дементьева замысел, причем область их исследования ограничивается диалогическими текстами преимущественно кооперативной направленности.
Классификация Т.В.Шмелевой гораздо полнее, в ней содержится детальная характеристика речевого жанра, его внутренней структуры.
«Анкета» РЖ позволяет проследить его интер
[стр. 49]

49 время отзовется в поведении адресата.
Тем не менее, любое понимание рано или поздно завершается ответом.
Любая информация откликнется в речи или поведении индивида.
Такой эффект .можно назвать «ответным пониманием замедленного действия» (Бахтин 1979: 247).
Большинство жанров сложного культурного общения рассчитано Ихменно на такое понимание.
7) Формальная организация связана с лексическим наполнением РЖ.
Лексические единицы могут обслуживать несколько жанров и довольно широко варьироваться внутри самого жанра.
Однако за некоторыми жанрами закреплен богатый, но все же ограниченный набор лексем, составляющий по Бахтину стиль высказывания.
Жанры и стили взаимосвязаны.
Выбор стиля обусловлен ситуацией общения, намерениями и целями отправителя и статусными характеристиками обоих коммуникантов (Stankiewicz 1980).
Помимо лексических средств, за жанрами закреплены (более или менее жестко) грамматические сгруктуры.
Так, императивные РЖ используют, как правило, императивы.
Однако здесь нельзя говорить об однозначных соответствиях, ведь в косвенных репрезентациях просьба оформлена в виде вопроса, а замечание может выступать как побуждение к действию.
Жанры можно классифицировать по их целеориентированности.
Н.Д.Арутюнова выделяет следующие виды диалогических жанров: 1) информативный диалог (make-know discourse); 2) прескриптивный диалог (make-do discourse); 3) обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины (make-believe discourse); 4) диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений (interpersonal-relations discourse); 5) праздноречевые жанры (fatic discourse): а) эмоциональный, б) артистический, в) интеллектуальный (Арутюнова 1998: 650-653).


[стр.,56]

56 Бетти.
Мы с Эриком учим сами и учим других уже много лет, и нам это нравится.) Приведенный пример представляет собой интеллектуальный диалог.
Его темой является изучение иностранного языка и связанные с этим трудности.
Джоун недоумевает, как ее собеседнице удалось так быстро и легко выучить немецкий язык.
Бетти объясняет, что это вовсе не так и, что до ее поездки в Германию она и Эрик в течение нескольких лет серьезно занимались языком, и им это очень нравилось.
Н.Д.Арутюнова подчеркивает, что выделенные ею 5 типов диалогических РЖ в реальном общении встречаются, как правило, во взаимосвязи.
Однако фрагменты названных типов довольно легко узнаваемы, поскольку они различаются по своим целям (прямым и косвенным), по степени предсказуемости ответных действий, распределению ролей, протяженности, интенциональным состояниям коммуникантов, по их структуре, а также по наполняющим их модальностям.
Единую плоскость анализа РЖ, по мнению А.Вежбицкой, следует искать, опираясь на элементарные иллокутивные компоненты, соответствующие простым ментальным актам говорящего.
Каждый РЖ соответствует интегрированному пучку ментальных актов.
Выделив основную коммуникативную цель РЖ, следует приступать ко второму этапу анализа полному разложению всех жанров на составляющие их мотивы, эмоции, пропозиции и т.д.
(Вежбицка 1997: 109).
В.В.Дементьев полагает, что РЖ следует классифицировать на основании их замысла.
Тогда на первом этапе РЖ необходимо отнести либо к фатическим (имеющим целью само общение), либо к информативным (целью которых является сообщение некоторой информации).

Каждый из этих двух общих замыслов «задает» набор более частных коммуникативных интенций.
Далее В.В.Дементьев выделяет 5 разновидностей фатических РЖ.
располагая их в сфере межличностных отношений на шкале «коопера

[стр.,57]

57 тивности»: от унисона до диссонанса.
На место жанра на шкале влияет также степень их косвенности.
Типология выглядит следующим образом: 1) жанры, ухудшающие межличностные отношения в прямой форме: прямые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссоры; 2) жанры, улучшающие межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплименты, исповеди и т.п.; 3) жанры, ухудшающие отношения в косвенной форме: розыгрыш, издевка, похвальба, некоторые разновидности иронии; 4) жанры, улучшающие отношения в косвенной форме: флирт, шутка; 5) праздноречевые жанры (small talk), в которых отношения сохраняются без изменений.
Информативные РЖ не классифицируются В.В.Дементьевым каким-то особым образом.
Он сводит их к разновидностям диалога, выделенным Н.Д.Арутюновой: это информативный диалог, прескриптивный диалог и обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины (Дементьев 1997: 37-41).
Во всех представленных классификациях РЖ выделяется один наиболее яркий признак в качестве системообразующего.
У Н.Д.Арутюновой это целеориентированность, у В.В.Дементьева замысел, причем область их исследования ограничивается диалогическими текстами преимущественно кооперативной направленности.
Классификация Т.В.Шмелевой гораздо полнее, в ней содержится детальная характеристика речевого жанра, его внутренней структуры.
«Анкета» РЖ позволяет проследить его интертекстуальность.

М.Ю.Федосюк дает удобную, хотя и слишком общую типологию РЖ.
Существенным является то, что он обращает внимание на возможность комбинации различных фрагментов в рамках одного РЖ.

[Back]