Проверяемый текст
Березницкая, Наталья Леопольдовна. Туризм как фактор межкультурной коммуникации (Диссертация 1999)
[стр. 84]

84 оценок межкультурных отношений.
Так, Ж.—Ж.Руссо решительно выступал против всего, что может привести к нивелированию различий между культурами, разрушить их неповторимость и разнообразие.
Он был противником объединения народов, наций, ратуя за сохранение уникальных особенностей каждой культуры вне каких бы то ни было культурных контактов.
Противоположную позицию занимал И.Г.Гердер, для которого взаимодействие культур способствовало сохранению культурного многообразия.
Культурная замкнутость ведет к гибели культуры.
Однако изменения, возникающие в определенной культуре под воздействием коммуникации с другими культурами, по мнению философа, не должны затрагивать ее “ядра”
И.Кант рассматривал культуру как духовный универсум, гармоничную и органичную совокупность элементов, объединяемых духовной доминантой (или “моральной сферой человеческого духа”, которая реализуется в характере народа и рода).
Человечество не может обойтись без общения людей друг с другом.
Но вступая в общение, люди постоянно противодействуют друг другу.
Созданные природой для объединения, они продвигаются к всемирно-гражданскому обществу (созтороНйзтиз) через диссоциацию, противоречие, конфликт.
Способность к общению, по мнению И.Канта, это родовая характеристика человека как существа разумного, обладающего техническими, прагматическими и моральными задатками.
Прагматические задатки создают
естественный для человека социальный статус, который помогает.человеку обрести согласие с другими.
Повышая свою культуру, цивилизованность и моральность с помощью искусства и науки, человек подтверждает себя в добре и реализует свою социальную природу.
С точки зрения И.Канта, современные ему культуры сформировались в результате многочисленных и длительных культурных взаимодействий.
Завершив процесс становления, культуры тем не менее не могут обойтись без дальнейших контактов;
одновременно в каждой культуре существуют механизмы противодействия внешнему культурному влиянию.
Но при этом культуры неуклонно движутся в “всемирногражданскому”, космополитическому единству.

Понимание диалога как основания существования культур в куль
[стр. 33]

33 логических отношении между я и ты в является понимание, которое становится основной проблемой философской герменевтики.
Проблемы межкультурного взаимодействия были предметом анализа в работах Ж.-Ж.Руссо, И.Г.Гердера, И.Канта, О.Шпенглера, А.Тойнби, исследователей культурно-антропологической школы.
Их подходы к этой проблеме выявляют ее сложность, проявляющуюся в неоднозначности оценок межкультурных отношений.
Так, Ж.-Ж.Руссо решительно выступал против всего, что может привести к нивелированию различий между культурами, разрушить их неповторимость и разнообразие.
Он был противником объединения народов, наций, ратуя за сохранение уникальных особенностей каждой культуры вне каких бы то ни было культурных контактов.
Противоположную позицию занимал И.Г.Гердер, для которого взаимодействие культур способствовало сохранению культурного многообразия.
Культурная замкнутость ведет к гибели культуры.
Однако изменения, возникающие в определенной культуре под воздействием коммуникации с другими культурами, по мнению философа, не должны затрагивать ее “ядра”.

Идеи И.Г.Гердера получили развитие в концепции И.Канта, который рассматривал культуру как духовный универсум, гармоничную и органичную совокупность элементов, объединяемых духовной доминантой (или “моральной сферой человеческого духа”, которая реализуется в характере народа и характере рода).
И.Кант характеризует антиномии процесса межкультурного взаимодействия.
Человечество не может обойтись без общения людей друг с другом.
Но вступая в общение, люди постоянно противодействуют друг другу.
Созданные природой для объединения, они продвигаются к всемирногражданскому обществу (созтороНйзтиз) через диссоциацию, противоречие, конфликт.
Способность к общению, по мнению И.Канта, это родовая характеристика человека как существа разумного, обладающего техническими, прагматическими и моральными задатками.
Прагматические задатки создают


[стр.,34]

34 о естественный для человека социальный статус, который помогает человеку обрести согласие с другими.
Повышая свою культуру, цивилизованность и моральность с помощью искусства и науки, человек подтверждает себя в добре и реализует свою социальную природу.
С точки зрения И.Канта, современные ему культуры сформировались в результате многочисленных и длительных культурных взаимодействий.
Завершив процесс становления, культуры тем не менее не могут обойтись без дальнейших контактов,
которые носят мирный характер; одновременно в каждои культуре существуют механизмы противодействия внешнему культурному влиянию.
Но при этом культуры неуклонно движутся в “всемирногражданскому”, космополитическому единству.

В дальнейшем проблемы диалога и межкультурной коммуникации исследовались в контексте различных областей социально-гуманитарного знания.
Идеи В.
фон Гумбольдта, К.Маркса, Э.Кассирера, М.Хайдеггера позволили обосновать основополагающую роль языка в человеческом обществе, культуре и становлении человеческой духовности.
Язык, с одной стороны, является условием существования диалога, с другой свое истинное бытие язык обретает только в диалогической форме.
В системе языка существуют формы и категории (например, личные местоимения, т.е.
грамматические способы самоидентификации и идентификации я, ты, он; звательный падеж как персонификация личности другого), которые впоследствии в философи _________________________________________________ ских исследованиях преодолели свою лингвистическую природу и стали понятиями, используемыми для осмысления отношении между человеком и р человеком, человеком и миром, человеком и культурой.
В работах И.Г.Фихте и Л.Фейербаха, заложивших основы философского подхода к диалогу, связь между человеком и миром, межчеловеческие отношения определяются как взаимодействия субъекта и объекта.
Преодолевая отчужденность объективизации, философские школы, сформировавшиеся в XX веке, “уравнивают” онтологические статусы участ

[Back]