Проверяемый текст
Макеева Марина Николаевна. Риторика художественного текста и ее герменевтические последствия (Диссертация 2000)
[стр. 100]

новременно объективируются, становясь объектом мыследеятельности и субъективируются, так как будучи пропущенными через индивидуальную когнитивную субъективность реципиента, преломляются и перевыражаются в ней.
Так, риторика художественного текста оказывает влияние на процессы распредмечивания, привлекая внимание реципиента необычностью текстовых средств, с одной стороны, и, задавая определенное направление течению рефлексии реципиента при ее восприятии с другой.

«One should absorb the colour of life, but one should never remember its details.
Details are always vulgar» (The Picture of Dorian Gray 1994: 118) «Человек должен вбирать в себя краски жизни.
Но никогда не помнить деталей.
Детали всегда банальны» (Портрет Дориана Грея 1993: 88).
Когнитивная обработка стимулирует активизацию рефлективного процесса над средствами текстопостроения, используемые автором в данном афоризме.
При рецепции анализируемой дроби текста происходит фиксация рефлексии во всех поясах системомыследеятельности.
Содержание провоцирует остановку рефлексии в поясе мысли-коммуникации, а в поясе мыследействования рефлексия фиксируется соответственно сюжетному представлению наиболее выраженных смыслов «жизнь-наслаждение», «жизньудовольствие» и формирует предметные представления «человек, наслаждающийся жизнью».
Перевыражаясь в поясе чистого мышления, фиксация рефлексии порождает смысл «в жизни важно лишь то, что доставляет удовольствие и окрашивает ее в яркие цвета».
Использование техники распредмечивания помогает нам выйти к пониманию авторского смысла.
Необходимо вспомнить, что лорд Генри являлся активным сторонником теории гедонизма, согласно которой главной целью жизни становится получение беспредельных удовольствий, поскольку только благодаря им жизнь становится яркой и насыщенной.
Именно поэтому он призывает юного Дориана наполнять свою жизнь лишь удовольствиями и не обращать внимание на детали.
100
[стр. 220]

одновременно объективирую тся, становясь объектом мыследеятельности и субъективирую тся, так как будучи пропущенными через индивидуальную субъективность реципиента, преломляются и перевыражаются в ней.
Так, риторика художественного текста оказывает влияние на процессы распредмечивания, привлекая внимание реципиента необычностью текстовых средств, с одной стороны, и, задавая определенное направление течению рефлексии реципиента при ее восприятии с другой.

Рис.
12 Схема реализации распредмечивающего понимания: 1 риторическое поле текста, образованное средствами, опредметившими смыслы; 2 витки рефлексии реципиента над средствами растяг ивания смысла; 3 художественная идея текста Переопредмечивание Переопредмечивание это герменевтическая техника, выражающаяся в нахождении смысла «параллельного» искомому и презентация его «параллельными» текстообразующими средствами.
О.Ф.
Васильева предлагает понимать под п е р е о п р е д м е ч и в а н и е м такой способ рефлектирования, когда предметом освоения для индивида становится средство (метасредство), приводящее к реконструкции другого смысла, уже ранее построенного и как-то обозначенного.
«Смыслы, построенные при помощи переопредмечивания, есть разные ипостаси одного метасредства» (Васильева, 1996:65-66).
Важно подчеркнуть, что п е р е о п р е д м е т и т ь м ы м о ж е м т о л ь к о т о , н а д ч е м п р о т е к а е т р е ф л е к с и я .
Средство, способ или ноэма, потенциально выводящие читателя на метасредство в случае рефлектирования, провоцируют 220 3

[Back]