Проверяемый текст
Макеева Марина Николаевна. Риторика художественного текста и ее герменевтические последствия (Диссертация 2000)
[стр. 45]

со значениями соответствуют фиксации рефлексии, в основном, в поясе мыследействования (мД).
Семантизирующее понимание ограничено принципиальной ориентированностью на линейные действия с единицами текста, отождествлением средств и содержания текста (Богин 1986: 33-34).
Замкнутость только внутри данного уровня не позволяет выйти к решению смысловых задач реального человеческого общения, хотя без семантизации другие, более высокие типы понимания становятся недоступными для реципиента.

2.
Когнитивное понимание можно охарактеризовать как мыследействие с содержаниями и способами их развития в тексте, возникающее при преодолении трудностей в освоении сюжета произведения, то есть тех предикаций, которые составляют основу пропозициональных структур текста и предстают перед читателем в форме тех же самых единиц текста, с которыми сталкивается семантизирующее понимание, причем момент семантизации здесь присутствует в снятом виде.
Этот вид понимания отличается «разделенностью средств
коммуцирования и содержания коммуникации, обусловливает оперирование не только значениями, но и смыслами, выводя в конечном итоге на знания» (Там же: 44-56).
Этому этапу освоения содержательности текста, вероятно, в большей степени будут соответствовать фиксации рефлексии в поясе
мысли-коммуникации (М-К).
Когнитивная обработка содержательности художественного текста во время чтения это деятельность по его пониманию.

Важно подчеркнуть, что параллельно с пониманием хода развития содержания, следует еще и усматривать смыслы, опредмеченные в текстовых формах, поскольку только в этом случае можно говорить об освоении содержательности художественных текстов.
Одновременно у реципиента возникают ментальные репрезентации, то есть свое видение
отраженной в тексте художественной реальности, запрограммированной автором в средствах текстопостроения.
При этом реципиент более или менее полно понимает, что имеет в виду автор.
Этому способствует наличие когнитивного пространства индивидуума, представленного лингвистическими и феноменологическими знаниями и
45
[стр. 65]

Э сте ти ч е ска я адекватность понимания предполагает соответствие результатов понимания художественному содержанию произведения.
Для определения адекватности понимания необходимо знать, как читатель интерпретирует произведение, т.е.
понимание должно приобрести дискурсивный характер высказанной рефлексии.
Внутренняя взаимосвязь уровня развития языковой личности реципиента и иерархии способов понимания текста приобретает методологическую значимость при изучении риторики художественного текста.
В основе типологии понимания лежит способность пользоваться языком как знаковой системой, что присуще только человеку.
Собственно лингвистическая типология понимания не предполагает иерархического расположения типов понимания, их принято считать рядоположенными.
Однако, при обращении той же типологии на ситуацию чтения художественного текста, мы сталкиваемся с иерархическим расположением типов понимания текста, которые по принципу их функционирования Г.И.
Богин представляет в виде восходящего ряда из трех уровней: 1.
Семантизирую щ ее понимание, определяется как хмыследействие со значениями слов, то есть «декодирование» единиц текста, выступающих в знаковой функции.
Самые высокие и сложные типы понимания, хотя и восходят к декодированию, но не сводимы к нему, поскольку текст закрепляет в языковых формах модель отношений действительности, художественной или реальной, а главное освоение ее человеком.
При семантизирующем понимании его объектОхМ выступают значения (слов, словосочетаний, предложений).
Работе со значениями соответствуют фиксации рефлексии, в основном, в поясе (мД).
Семантизирующее понимание ограничено принципиальной ориентированностью на линейные действия с единицами текста, отождествлением средств и содержания текста (Богин, 1986:33-34).
Замкнутость только внутри данного уровня не позволяет выйти к решению смысловых задач реального человеческого общения, хотя без семантизации другие, более высокие типы понимания становятся недоступными для реципиента.

65

[стр.,66]

2.
К огнитивное понимание, можно охарактеризовать как мыследействие с содержаниями и способами их развития в тексте, возникающее при преодолении трудностей в освоении сюжета произведения, то есть тех предикаций, которые составляют основу пропозициональных структур текста и предстают перед читателем в форме тех же самых единиц текста, с которыми сталкивается семантизирующее понимание, причем момент семантизации здесь присутствует в снятом виде.
Этот вид понимания отличается «разделенностью средств
коммутирования и содержания коммуникации», обусловливает оперирование не только значениями, но и смыслами, выводя в конечном итоге на знания (Там же:44-56).
Этому этапу освоения содержательности текста, вероятно, в большей степени будут соответствовать фиксации рефлексии в поясе
(М-К).
Когнитивная обработка содержательности художественного текста во время чтения —это деятельность по его пониманию.
Важно подчеркнуть, что параллельно с пониманием хода развития содержания, следует еще и усматривать смыслы, опредмеченные в текстовых формах, поскольку только в этом случае можно говорить об освоении содержательности художественных текстов.
Одновременно у реципиента возникают ментальные репрезентации, то есть свое видение
описываемой в тексте художественной реальности, запрограммированной автором в средствах текстоиостроения.
При этом реципиент более или менее полно понимает, что имеет в виду автор.
Этому способствует наличие когнитивного пространства индивидуума, представленного лингвистическими и феноменологическими знаниями и
представлениями, и формируемого когнитивными структурами (Ortony, Clore, Collins, 1988).
В качестве таких когнитивных структур могут выступать и концепты как мыслительные категории, которые представляют собой то, что мыслится «вместе», что существует в сознании как некая отдельность, обозначенная единицей универсально-предметного кода» (Стернин, 1999:74-75).
Лингвистические когнитивные структуры лежат в основе языковой компетенции, феноменологические когнитивные структуры формируют представление о 66

[стр.,195]

Оценка собственного понимания на основе самоопределения в инвентаре типов понимания Традиционно типы понимания считают рядоположенными, но ситуация меняется при введении двух параметров: тип реципиента и тип текста.
Например восприятие текста на иностранном языке учащимися на начальном этапе выстраивает типы понимания иерархически: семантизирующее (декодирование), когнитивное (обработка собственно содержания) и, наконец, распредмечивающее (работа с текстовыми средствами, опредметившими смыслы).
Таким образом, содержательность иноязычного текста осваивается учащимися последовательно в рефлексивных актах, которые на первом этапе представляют собой мыследействие со значениями слов, далее переходят в мыследействие с содержаниями и способами их развития в тексте и только потом, мыследействия переходят в «понимающий синтез» смыслов текста на основе анализа средств их опредметивших, т.е.
мыследействования с идеальными реальностями (разными типами усмотренных смыслов), презентируемыми в тексте.
Семантизирующее понимание имеет место, но преимуществу, при нарушениях смыслового восприятия иноязычного текста, когда новое «незнакомое» слово создает определенное препятствие в этом процессе, требуя семантизации.
Когнитивная обработка содержательности художественного текста во время чтения это деятельность по его пониманию.

Одновременно у реципиента возникают ментальные репрезентации, то есть свое видение
описываемой в тексте художественной реальности.
При этом реципиент более или менее полно понимает, что имеет в виду автор.
Этому способствует наличие когнитивного пространства индивидуума, представленного лингвистическими и феноменологическими знаниями и
представлениями, и формируемого когнитивными структурами.
Чем больше и разнообразнее набор «коллективных» когнитивных структур (прецедентных) в сознании индивида, тем успешнее протекает понимание.
195

[Back]