Система техник понимания, предложенная Г.И. Богиным, рассматривается здесь как базовая, но в соответствии с целями исследования необходимо внести в нее некоторые изменения, отражающие специфику и направленность нашей работы. Следует отметить, что при рецепции текста читатель может задействовать самые различные техники понимания, относящиеся к различным группам. В ходе герменевтического акта реципиентом может быть использовано столько и таких техник, сколько и в каком сочетании их запрограммировал продуцент в процессе реализации содержательной программы произведения. Вероятно, их конфигурация, сочетание, последовательная или параллельная активизация будут управляться содержательной программой текста и зависеть от готовности реципиента совершить рефлективный акт по преодолению рефлективной задержки, чтобы проникнуть в содержательность, манифестируюмую средствами текстопостросния и текстообразования. На основании топологического места и динамики функционирования техники понимания целесообразно подразделить на следующие классы и группы, как это сделала М.Н. Макеева в своем диссертационном исследовании (Макеева 2000): А. Техники усмотрения и построения смыслов: ♦ техники интернирования; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания; Б. Риторические техники выведения реципиента в рефлективную позицию: ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации; 79 |
Г.И. Богин группирует техники по принципу сходства механизма схемопостроения и причин, побудивших реципиента к использованию именно этой группы техник. (См. полный перечень: указ. соч. Г.И.Богина). Система техник понимания, предложенная Г.И. Богиным, рассматривается здесь как базовая, но в соответствии с целями исследования мы все же сочли необходимым внести в нее некоторые изменения, отражающие специфику и направленность работы. Следует отметить, что при рецепции текста читатель может задействовать самые различные техники понимания, относящиеся к различным группам. В ходе герменевтического акта реципиентом может быть использовано столько и таких техник, сколько и в каком сочетании их запрограммировал продуцент в процессе реализации содержательной программы произведения. Вероятно, их конфигурация, сочетание, последовательная или параллельная активизация будут управляться содержательной программой текста и зависеть от готовности реципиента «что-то сделать с собой», чтобы проникнуть в содержательность, манифестируюмую средствами текстопостроения и текстообразования. На основании топологического места и динамики функционирования техники понимания подразделяются нами на следующие классы и группы: А . Т ехн и ки усм от рения и пост роения смы слов: ♦ техники интендироваиия; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания; Б. Р ит орические т ехн и ки вы ведения р ец и п и ен т а в реф лект ивную позицию : ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации; ♦ техники «минус приема»; ♦ техники создания многослойного образа; 97 На основании топологического места и динамики функционирования предлагается разделить техники понимания на соответствующие классы, куда включаются следующие группы: А. Т ехни ки усм от рения и пост роения см ы слов: ♦ техники интендирования; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания. Б. Р ит орические т ехн и ки вы ведения р ец и п и ен т а в реф лект ивную позицию : ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации; ♦ техники «минус приема»; ♦ техники создания многослойного образа; ♦ техники создания иронического контекста; ♦ техники ритмизации прозаического текста. Выбор герменевтических техник, как нам представляется, будет зависеть в определенной мере от позиции продуцент/реципиент. Именно фактор позиции стал основой в предложенном нами разделении герменевтических техник на собственно т ехн и к и п о н и м а н и я , т.е. техники, применяемые реципиентом при восприятии художественных текстов, и рит орические т ехн и к и , т.е. авторские техники выведения реципиента текста в рефлективную позицию. 109 герменевтического акта, заключается в том, что задаются и совершенствуются новые способы познания мира, находящиеся не в природе, а в человеке. Превращение непонимания в понимание происходит при помощи приемов системомыследеятельности, которые получили в герменевтике название техники понимания или герменевтические техники. Итак, герменевтические техники можно определить как совокупность приемов системомыследеятельности, способствующих эффективному выведению субъекта в рефлексивную позицию и построению социально адекватных смыслов при освоении содержательности художественных произведений и анализе реципиентом ситуаций окружающей действительности. Перечень техник понимания, предложенный Г.И. Богиным, рассматривается здесь как базовый, но в соответствии с целями исследования мы все же сочли необходимым внести в него некоторые изменения, отражающие специфику и направленность работы. На основании топологического места и динамики функционирования предлагается разделить техники понимания на соответствующие классы, куда включаются следующие группы: А. Техникиусмотрения и построения смыслов: ♦ техники интендирования; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания; Б. Риторические техники выведения реципиента врефлективную позицию: ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации; ♦ техники «минус приема»; ♦ техники создания многослойного образа; ♦ техники создания иронического контекста; ♦ техники ритмизации прозаического текста. 295 |