Проверяемый текст
Макеева Марина Николаевна. Риторика художественного текста и ее герменевтические последствия (Диссертация 2000)
[стр. 79]

Система техник понимания, предложенная Г.И.
Богиным, рассматривается здесь как
базовая, но в соответствии с целями исследования
необходимо внести в нее некоторые изменения, отражающие специфику и направленность нашей работы.
Следует отметить, что при рецепции текста читатель может задействовать самые различные техники понимания, относящиеся к различным группам.
В ходе герменевтического акта реципиентом может быть использовано столько и таких техник, сколько и в каком сочетании их запрограммировал продуцент в процессе реализации содержательной программы произведения.
Вероятно, их конфигурация, сочетание, последовательная или параллельная активизация будут управляться содержательной программой текста и зависеть от готовности реципиента
совершить рефлективный акт по преодолению рефлективной задержки, чтобы проникнуть в содержательность, манифестируюмую средствами текстопостросния и текстообразования.
На основании топологического места и динамики функционирования
техники понимания
целесообразно подразделить на следующие классы и группы, как это сделала М.Н.
Макеева в своем диссертационном исследовании (Макеева 2000): А.
Техники усмотрения и построения смыслов: ♦ техники
интернирования; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания; Б.
Риторические техники выведения реципиента в рефлективную позицию: ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации;
79
[стр. 97]

Г.И.
Богин группирует техники по принципу сходства механизма схемопостроения и причин, побудивших реципиента к использованию именно этой группы техник.
(См.
полный перечень: указ.
соч.
Г.И.Богина).
Система техник понимания, предложенная Г.И.
Богиным, рассматривается здесь как базовая, но в соответствии с целями исследования
мы все же сочли необходимым внести в нее некоторые изменения, отражающие специфику и направленность работы.
Следует отметить, что при рецепции текста читатель может задействовать самые различные техники понимания, относящиеся к различным группам.
В ходе герменевтического акта реципиентом может быть использовано столько и таких техник, сколько и в каком сочетании их запрограммировал продуцент в процессе реализации содержательной программы произведения.
Вероятно, их конфигурация, сочетание, последовательная или параллельная активизация будут управляться содержательной программой текста и зависеть от готовности реципиента
«что-то сделать с собой», чтобы проникнуть в содержательность, манифестируюмую средствами текстопостроения и текстообразования.
На основании топологического места и динамики функционирования техники понимания
подразделяются нами на следующие классы и группы: А .
Т ехн и ки усм от рения и пост роения смы слов: ♦ техники
интендироваиия; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания; Б.
Р ит орические т ехн и ки вы ведения р ец и п и ен т а в реф лект ивную позицию : ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации;
♦ техники «минус приема»; ♦ техники создания многослойного образа; 97

[стр.,109]

На основании топологического места и динамики функционирования предлагается разделить техники понимания на соответствующие классы, куда включаются следующие группы: А.
Т ехни ки усм от рения и пост роения см ы слов: ♦ техники
интендирования; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания.
Б.
Р ит орические т ехн и ки вы ведения р ец и п и ен т а в реф лект ивную позицию : ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации;
♦ техники «минус приема»; ♦ техники создания многослойного образа; ♦ техники создания иронического контекста; ♦ техники ритмизации прозаического текста.
Выбор герменевтических техник, как нам представляется, будет зависеть в определенной мере от позиции продуцент/реципиент.
Именно фактор позиции стал основой в предложенном нами разделении герменевтических техник на собственно т ехн и к и п о н и м а н и я , т.е.
техники, применяемые реципиентом при восприятии художественных текстов, и рит орические т ехн и к и , т.е.
авторские техники выведения реципиента текста в рефлективную позицию.
109

[стр.,295]

герменевтического акта, заключается в том, что задаются и совершенствуются новые способы познания мира, находящиеся не в природе, а в человеке.
Превращение непонимания в понимание происходит при помощи приемов системомыследеятельности, которые получили в герменевтике название техники понимания или герменевтические техники.
Итак, герменевтические техники можно определить как совокупность приемов системомыследеятельности, способствующих эффективному выведению субъекта в рефлексивную позицию и построению социально адекватных смыслов при освоении содержательности художественных произведений и анализе реципиентом ситуаций окружающей действительности.
Перечень техник понимания, предложенный Г.И.
Богиным, рассматривается здесь как
базовый, но в соответствии с целями исследования мы все же сочли необходимым внести в него некоторые изменения, отражающие специфику и направленность работы.
На основании топологического места и динамики функционирования
предлагается разделить техники понимания на соответствующие классы, куда включаются следующие группы: А.
Техникиусмотрения и построения смыслов: ♦ техники
интендирования; ♦ техники интерпретационного типа; ♦ техники герменевтического круга; ♦ техники распредмечивающего понимания; Б.
Риторические техники выведения реципиента врефлективную позицию: ♦ техники метафоризации; ♦ техники экспликации и импликации; ♦ техники актуализации;
♦ техники «минус приема»; ♦ техники создания многослойного образа; ♦ техники создания иронического контекста; ♦ техники ритмизации прозаического текста.
295

[Back]