Процесс образования сельскохозяйственных терминов не достиг в ботлихском языке своего совершенства, однако устойчивый характер приобрела тенденция к экономности терминов. Об этом свидетельствует широкое распространение способа слияния основ. Лексика сельского хозяйства приводит к двухстороннему обогащению словарного состава ботлихского языка. Во-первых, новые слова, называющие новые процессы и продукты производства, становятся элементами общего словарного фонда; во-вторых, слова ботлихского языка приобретают новое, специализированное, узкопрофессиональное значение, что обогащает словарный состав языка и способствует расширению его номинативных функций. По мере того, как часть старых терминов выходит из употребления, другие слова начинают употребляться в новом значении. Ботлихские соматонимы отличаются многообразием форм номинации. Наряду с синтетическими названиями распространены и слова композиты, имеющие структуру: существительное в форме номинатива + существительное-соматоним в форме номинатива, существительное в генетиве с суффиксом лъи + существительное в номинативе. Соматическая лексика ботлихского языка обладает развитыми системами переносных значений. Некоторые соматические термины имеют' определенные связи с лексикой других лексико-семантических групп, в частности с фитонифитонимами и названиями одежды: рак1ва «сердце» рак1ва «сердцевина дыни», лихи «грудинка» нихи ц!ц1гшдаб жила «грудная деталь платья». В определении генонимов определенную роль играют словосочетаниеи словосложение: а) сочетание синонимов; б) сочетание антонимов; в) сочинительные словосочетания; г) определительное словосочетание. Большинство генонимов моносемантично, но в то же время некоторые из них обладают полисемантизмом. Одежда ботлихцев, хотя и имеет свои особенности, она вместе с тем обнаруживает много общих элементов с одеждой народов не только Дагестана 134 |
255 Представленные в исследуемой терминосистеме суффиксы -луо (-ло), хуо (-хо), -руо (-ро), -ио (-о) это суффиксы сравнительно позднего происхождения и характерны только для ингушского и чеченского языков. Некоторые из словообразовательных моделей функционируют и в современном ингушском языке, другие стали достоянием истории ингушского языка, в связи с чем определить состав части из них возможно только с помощью этимологического анализа; 2) синтаксический способ, являющийся самым продуктивным в современном ингушском языке. Данным способом образуются сложные, составные и парные термины посредством слияния, сращения в одну лексическую единицу двух знаменательных слов. Основосложение является основным способом словообразования и в современном чеченском языке; 3) лексико-семантический способ, заключающийся в том, что образование нового термина происходит в результате перехода лексических единиц из одной части речи в другую. Лексикосемантический способ образования терминов осуществляется посредством развития семантики слов, а именно: терминологизации бытовых слов, использования архаизмов в новом терминологическом значении, специализации и расширении значений слов. Новые термины, как правило, образуются на базе существующих в исследуемом языке слов и корней общелитературной и специальной лексики. Словообразовательные средства, используемые в данном процессе, отличаются многообразием и обладают разной степенью активности и функциональной нагрузки. Процесс образования сельскохозяйственных терминов не достиг в ингушском языке своего совершенства, однако устойчивый характер приобрела тенденция к экономности терминов. Об этом свидетельствует широкое распространение способа слияния основ. 258 щее время половозрастные термины овцеводства, названия некоторых ремесел, большое количество названий предметов упряжи ингушского языка не известны определенным группам носителей исследуемого языка. Лексика сельского хозяйства приводит к двухстороннему обогащению словарного состава ингушского языка. Во-первых, новые слова, называющие новые процессы и продукты производства, становятся элементами общего словарного фонда; во-вторых, слова литературного ингушского языка приобретают новое, специализированное, узко профессиональное значение, что обогащает словарный состав языка и способствует расширению его номинативных функций. По мере того, как часть старых терминов выходит из употребления, другие слова начинают употребляться в новом значении. Современное состояние ингушской отраслевой терминологии требует особого внимания и принятия неотложных мер по обеспечению перспектив ее дальнейшего развития посредством сознательного вмешательства в процессы терминотворчества. Реализация этой работы позволит обеспечить ингушский язык развитой отраслевой терминологией, закрепить литературные нормы единиц данной системы и улучшить культуру речи носителей ингушского языка. |