Проверяемый текст
Ковалишин Павел Юрьевич. Средства языковой репрезентации и семантическая структура культурных констант "Бог", "вера", "деньги", "закон", "суд" (Диссертация 2011)
[стр. 111]

отмечаются союз аще ‘если’, форма в.
п.
мн.
ч.
древнерусского языка ны ‘нас’, предлог по в значении ‘за’ Функционально эти элементы придают соответствующим поговоркам высокую стилевую окраску.
5.
Пятую группу примеров, поддерживающих тему веры, составляют пословицы и поговорки, содержание которых связано с концептами церкви и священства.
Здесь также развиваются несколько содержательных направлений, раскрывающих структуру русской лингвокультурной картины мира.
Во-первых, это содержания, касающиеся положения церкви в религиозной жизни общества и ее имущества.
Имущество церкви признается неприкосновенным (оно от Бога и для Бога) и мыслится как достояние всего народа;
см.: Церковное стяжанье — Божье; Церковное достояние убогих богатство.
Эти примеры отличает объяснительная направленность, а по сути они выполняют миросозидательную функцию формируют у носителей языка вполне определенные представления о мире.
Во-вторых, это содержания, касающиеся священства и церковной ритуальной атрибутики (икон).
Примеры, входящие в эту подгруппу, отличает уже установочная направленность: они говорят о том, как должно относиться к священникам и как следует
поступать с иконами.
В частности, здесь достаточно активно проводится мысль о необходимости воздаяний священникам, глубокой важности
духовною родства со священником, о недопустимости куплипродажи такого сакрального объекта, как икона: Первую мерлушку попу на опушку!; 'Не отсыпав попу новины, хлеба не продавай!; Кто попу не' сын, тот не законный сын; Иконы не купят, а меняют (вместо: не покупают); Образа да ножи не дарят, а меняют.
При этом, однако, наблюдается и неуважительное отношение к священникам.
С одной стороны, в пословицах и поговорках по отношению к ним
используется только сниженная в стилевом отношении номинация поп, а с другой подчеркивается их обычная человеческая природа: Перед попом утаишь, а перед Богом не утаишь.
В-третьих, в данной группе отмечаются пословицы и поговорки, в которых концептуальную основу
составляют образы монастыря и монашеской
[стр. 156]

воркам высокую стилевую окраску, которая иконически воспроизводит отношение субъекта к тому, что в поговорках говорится.
5.
Пятую группу примеров, поддерживающих тему веры, составляют пословицы и поговорки, содержание которых связано с концептами ц е р к в и и с в я щ е н с т в а .
Здесь также развиваются несколько содержательных направлений, раскрывающих структуру русской лингвокультурной картины мира.
Во-первых, это содержания, касающиеся положения церкви в религиозной жизни общества и ее имущества.
Имущество церкви признается неприкосновенным (оно от Бога и для Бога) и мыслится как достояние всего народа
ср.: Крестовая церковь и кресты правит; Церковное стяжанье — Божье; Церковное достояние — убогих богатство.
Эти примеры отличает объяснительная направленность, а по сути они выполняют миросозидательную функцию формируют у носителей языка вполне определенные представления о мире.
Во-вторых, это содержания, касающиеся священства и церковной ритуальной атрибутики (икон).
Примеры, входящие в эту подгруппу, отличает уже установочная направленность: они говорят о том, как должно относиться к священникам и как следует
послушать с иконами.
В частности, здесь достаточно активно проводится мысль о необходимости воздаяний священникам, глубокой.важности
духовного родства со священником, о недопустимости купли-продажи такого сакрального объекта, как икона,ср.: Первую мерлушку попу на опушку! Не отсыпав попу новины, хлеба не продавай! Кто попу не сын, тот не законный сын; Иконы не купят, а меняют (вместо; не покупают); Образа да ножи не дарят, а меняют.
При этом, однако, наблюдается и неуважительное отношение к священникам.
С одной стороны, в пословицах и поговорках по отношению к ним
используегся только сниженная в стилевом отношении номинация поп, а с другой подчеркивается их обычная человеческая природа.
Ср.
: Перед попом утаишь, а перед Богом не утаишь.
В-третьих, в данной группе отмечаются пословицы и поговорки, в которых концептуальную основу
интереса составляют монастыри и монашеская жизнь.
Обращает на себя внимание в этом плане достаточно четко выраженное ироническое отношение и к тому, и к другому.
Мирская жизнь в связи с этим оценивается как более «живая» и понятная обычному сознанию.
Примеры такого рода являются объяснительными но своей функциональной направленности, они раскрывают существующее в русской языковой и культурной картине мира положение дел.
Ср.: Монастырь докуку любит (т.
е.
просьбы и приношения); Келья — гроб, и дверью хлоп! Не нужны нам праведники, нужны угодники (7п.
е.
нам угождающие); Куша156

[Back]