Проверяемый текст
Талапова Татьяна Андреевна. Концепт "вера/неверие" в русской языковой картине мира (Диссертация 2008)
[стр. 81]

ния к реальности [Скляревская 1995: 63].
По мнению С.Г.
Воркачева, «интерпретация словарных определений позволяет выявить обобщенный прототип концепта.
Для описания последнего необходимо проанализировать дефиниционные признаки (совпадающие с дефиниционной частью полного определения и позволяющие выделить предмет из ему подобных), энциклопедические признаки (избыточные, превышающие минимум информации) и импликативные признаки (содержащие переформулировку дефиниционных либо вытекающие из них) изучаемого объекта» [Воркачев 2004: 57].
В толковом словаре отражается семный состав.
Сему мы понимаем как минимальную единицу (компонент) лексического значения, предельную
единйцу (компонент) содержания.
Каждая сема соответствует признаку понятия.
В ходе настоящего исследования был проведен сравнительный анализ данных 14 словарей [Даль 2007; Евгеньева 1981; Фролов 1986; Ожегов 1993; Соловьев 1997; Ожегов, Шведова 1999; Дмитриев 2003; Педагогика: БСЭ 2005; Ожегов 2007; Тихонов 2007; Кузнецов 2000; Скляревская 1998; Ушаков 2000; БАСРЯ 2005].
Цель данной части исследования заключалась в выявлении общих (инвариантных) семантических признаков на основе дефиниционного анализа значений лексем.

Анализ значения слова вера свидетельствует о том, что толкование происходит на основе синонимии, что показывает «замкнутость» лексикографического описания
(например, вера ‘твердая уверенность’, ‘убежденность’; уверенность ‘твердая вера’, ‘убежденность’; убежденность ‘твердая вера’, ‘уверенность’; или:религия ‘вероисповедание’, ‘вероучение’; вероисповедание ‘вероучение’, ‘религия’).
Это и определило привлечение экспериментальных методов в нашем исследовании.

Во всех проанализированных нами словарях вера толкуется как многозначная единица.
Анализ
представленных в статьях лексикосемантических вариантов значения дает ключ к пониманию веры во всех сферах человеческой деятельности.
•' 81
[стр. 67]

фических источниках отражена семантика языковой единицы [Апресян 1995 б: 56].
Анализ дефиниций, представленных в словарях, дает исследователю материал для изучения наивной картины мира и сущности сознания народа.
Словарь показывает закрытое множество элементов, ориентируясь на объективность, при этом он отчужден от субъекта речи и стремится к максимальной экспликации всех компонентов смысла на фоне максимального приближения к реальности [Скляревская 1995: 63].
По мнению С.
Г.
Воркачева, «интерпретация словарных определений позволяет выявить обобщенный прототип концепта.
Для описания последнего необходимо проанализировать дефиниционные признаки (совпадающие с дефиниционной частью полного определения и позволяющие выделить предмет из ему подобных), энциклопедические признаки (избыточные, превышающие минимум информации) и импликативные признаки (содержащие переформулировку дефиниционных либо вытекающие из них) изучаемого объекта» [Воркачев 2004: 57].
В толковом словаре отражается семный состав.
Сему мы понимаем как минимальную единицу (компонент) лексического значения, предельную
единицу (компонент) содержания.
Каждая сема соответствует признаку понятия.
В ходе настоящего исследования был проведен сравнительный анализ данных 14 словарей [Даль 2007; Евгеньева 1981; Фролов 1986; Ожегов 1993; Соловьев 1997; Ожегов, Шведова 1999; Дмитриев 2003; Педагогика: БСЭ 2005; Ожегов 2007; Тихонов 2007; Кузнецов 2000; Скляревская 1998; Ушаков 2000; БАСРЯ 2005].
Цель данной части исследования заключалась в выявлении общих (инвариантных) семантических признаков на основе дефиниционного анализа значений лексем.

Процедуру анализа слов-имен концепта иллюстрируют таблицы [Приложение А, таблицы 1, 2, 3].
Знаком «+» отмечены словарные дефиниции, имеющиеся в толковании слова в словаре, отсутствие такового значения обозначается знаком «-».
Анализ значения слова вера свидетельствует о том, что толкование происходит на основе синонимии, что показывает «замкнутость» лексикографического описания
(н-р, вера — твердая уверенность, убежденность; уверенность 67

[стр.,68]

твердая вера, убежденность; убежденность — твердая вера, уверенность; или: религия вероисповедание, вероучение; вероисповедание вероучение, религия).
Это и определило привлечение экспериментальных методов в нашем исследовании.

Исходя из представленности слов-имен концепта в словарях, вера толкуется как многозначная единица.
Анализ
данных в статьях лексикосемантических вариантов значения дает ключ к пониманию веры во всех сферах человеческой деятельности.
Прежде всего вера понимается как «убеждение в соответствии какой-либо вещи представлениям о ней...», «убеждение, уверенность в ком-, чем-нибудь», «твердая убежденность, твердая уверенность в чем-л., в исполнении чего-л., ожидаемого», «убежденность, уверенность в ком, чем-нибудь., в положительных качествах кого-либо».
Признак «твердость» свидетельствует о стойкости, прочности, стабильности данного состояния.
Дополнительные признаки «когда у вас есть вера во что-либо...», «или будет соответствовать..., хотя в жизни вы можете не видеть подтверждения этому или не иметь фактических доказательств» указывают на то, что вера может быть у человека или может отсутствовать, вера не требует доказательств.
В качестве иллюстраций выступают такие примеры: вера в справедливость, в милосердие, в добро.
Данные примеры можно интерпретировать как интуитивную веру в Доброту мира.
В других примерах прослеживается концептуальная связь с христианским вероучением, где вера понимается как «осуществление ожидаемого»: Вера в победу, светлое будущее.
В словаре А.
П.
Евгеньевой [Евгеньева 1981: 149] дополнительные признаки «уверенность в достоинствах, положительных качествах кого-то, в правильности, разумности поведения, жизни кого-либо» отражают веру в людей, себя (Он сохранил и блеск лазурных глаз, И звонкий детский смех, и речь живую, И веру гордую в людей и жизнь иную (М.
Лермонтов.
Памяти А.И.
Одоевского).
Потерять веру в самого себя, увидеть свои убеждения в совершенном разладе с своею жизнею — это потеря, и потеря ужасная (В.
Белинский.
Гамлет, драма Шекспира).
68

[Back]