Проверяемый текст
Талапова Татьяна Андреевна. Концепт "вера/неверие" в русской языковой картине мира (Диссертация 2008)
[стр. 88]

коммерческое доверие: Отпустить товары в кредит.
Открыть кредит комунибудь.
Во втором значении, в книжном стиле,
в переносном значении, кредит толкуется как ‘доверие’, ‘авторитет’.
Политический кредит Пользоваться кредитом у кого-нибудь [Ожегов 2007: 212].
Данное слово только двумя значениями входит в синонимический ряд.
К слову неверие приведено лишь три синонима: атеизм, безверие, безбожие.
Доминантой лексического ряда является безверие, т.
к.
встречается во всех словарях, что позволяет отнести его к ядру поля.
Атеизм, безбожие относим к ближней периферии по частоте встречаемости.
Сопоставление синонимических и антонимического рядов веры и неверия приводит к следующей модели оппозиции, которая доказывает существование противоположных признаков внутри концепта: 1) уверенность, убежденность, убеждение, верования / атеизм, безверие, безбожие, сомнение (Он был в том неспокойном возрасте, когда берут под сомнение все, вплоть до таблицы умножения.
К.
Паустовский);
2) религия, вероисповедание, исповедание (уст.
книж.), верования, вероучения, православие, правоверие, закон / ересь,
атеизм, безверие, безбожие, сомнение (Вероучение Христа не признает сомнения); 3) доверие, кредит / безверие, сомнение (Не сомневаясь, Звенягин поручил Тимофееву
руководить институтом, пока не решится вопрос об их переезде в Союз.
Д.
Гранин).
Таким образом, анализ синонимов показывает, что в них актуализируются такие же признаки концепта ВЕРА, как при анализе ключевых лексемрепрезентатов, но и добавляются новые: ‘общеобязательное правило’ (‘то, что признается обязательным’,‘строгое придерживание правил’), ‘отклонение от норм господствующей религии’(‘противоречие церковным догматам’).
' * '* I Итак, по данным рассмотренных толковых словарей русского языка, вера предстает в общем виде как: 1) твердая уверенность, убежденность, убеждение; 2) убежденность в существовании Бога; 88
[стр. 86]

2) религия, вероисповедание, исповедание (уст.
книж.), верования, вероучения, православие, правоверие, закон, ересь;
3) доверие, кредит.
По частотности доминантами среди них являются уверенность, убеждение; вероисповедание, религия, верование; доверие.
Они составляют ядро лексического поля синонимов.
Новыми признаками являются православие, правоверие, закон, ересь, кредит.
По частоте встречаемости данные лексемы относятся к дальней периферии.
Второй синонимический ряд включает лексему ересь, заключающую в себе семантический признак «отклонение от норм господствующей религии», «противоречие церковным догматам», т.е.
синонимический ряд содержит отрицательно маркированный синоним.
Третий синонимический ряд содержит 2 синонима: доверие и кредит.
Кредит — ссуда, предоставление ценностей (денег, товаров) в долг; коммерческое доверие: Отпуститъ товары в кредит.
Открыть кредит кому-нибудь.
Во втором значении, в книжном стиле,
переносном значении, кредит толкуется как доверие, авторитет.
Политический кредит.
Пользоваться кредитом у когонибудь [Ожегов 2007: 212].
Данное слово только двумя значениями входит в синонимический ряд.
К слову неверие приведено лишь три синонима: атеизм, безверие, безбожие.
Доминантой лексического ряда является безверие, т.к.
встречается во всех словарях, что позволяет отнести его к ядру поля.
Атеизм, безбожие относим к ближней периферии по частоте встречаемости.
Сопоставление синонимических и антонимического рядов веры и неверия приводит к следующей модели оппозиции, которая доказывает существование противоположных признаков внутри концепта: 1) уверенность, убежденность, убеждение, верования / атеизм, безверие, безбожие, сомнение (Он был в том неспокойном возрасте, когда берут под сомнение все, вплоть до таблицы умножения (К.
Паустовский).

86

[стр.,87]

2) религия, вероисповедание, исповедание (уст.
книж.), верования, вероучения, православие, правоверие, закон / ересь, атеизм, безверие, безбожие, сомнение (Вероучение Христа не признает сомнения).
3) доверие, кредит / безверие, сомнение (Не сомневаясь, Звенягин поручил Тимофееву
руководитъ институтом, пока не решится вопрос об их переезде в Союз (Г.
Гранин).
Таким образом, анализ синонимов и антонимов показывает, что в них актуализируются такие же признаки концепта «Вера/Неверие», как при анализе ключевых лексем репрезентатов, но и добавляются новые: «общеобязательное правило» («то, что признается обязательным», «строгое придерживание правил»), «отклонение от норм господствующей религии» («противоречие церковным догматам»).
Малый объем языкового материала (синонимов, антонимов), представленный в словарях, потребовал проведения дополнительного исследования.
Для решения этой задачи было опрошено 500 информантов.
Испытуемым предлагалось написать слова, близкие по значению словам вера и неверие [Приложение Б, задание 5].
Данное задание представляет направленный ассоциативный эксперимент.
Проблема определения соотношения между разными формами сознания ставилась в трудах Бодуэна де Куртенэ, писавшего, что категории языка основаны на «чутье языка народом и вообще на объективных условиях бессознательной жизни человеческого организма» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 60], а категории языковедения «чистые отвлечения», и при этом «языкознание представляет собой направленную деятельность человеческого разума, упорядочивающего языковые явления» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 206].
Метаязыковое сознание на уровне теоретически систематизированного сознания лингвистов отражено в словарях.
Лексикограф сам решает, какие лексемы образуют тот или иной синонимический ряд, а носитель языка, подбирая синонимы, идет другим путем: слово-стимул актуализирует в его фонде языковой памяти определенные коммуникативные фрагменты «первичные, непо87

[Back]