Проверяемый текст
Гарипова, Айгуль Альбертовна; Развитие иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации студентов неязыкового вуза (Диссертация 2005)
[стр. 106]

106 Соотношение форм и методов зависит от целей и задач обучения, времени, отводимого программой, а также уровня обучения и обученности студентов.
Так, например, при обучении будущих
экономистов английскому языку в рамках учебной программы мы использовали следующие активные формы и методы: метод групповых упражнений, дискуссии, метод проектов, ролевые дидактические активные игры.
При использовании метода проекта студенты готовят доклады на страноведческую тему, сообщения о новинках, интересных фактах в профессиональной сфере, создают ситуативные задачи, составляют деловые
письма и т.д.
Метод проектов называют одновременно исследовательским (исследуются различные стороны профессиональной деятельности) и игровым.
В процессе обучения деловому иностранному языку используются элементы интенсивных методик, например, методики «погружения».

Как показало наше исследование, наиболее приемлемыми для обучения в неязыковом вузе являются однодневные «погружения», отличительной чертой которых является возможность введения большого по объему лексикограмматического материала, организации интенсивной речевой тренировки и создания искусственной среды, приближенной к реальной.
Анализ методической литературы, практический опыт
показывают, что для формирования культуры иноязычного общения наиболее эффективным является: насыщение содержания обучения профессиональными терминами, понятиями, определениями, знаниями; систематическое выполнение студентами нестандартных творческих заданий, способствующих формированию иноязычной коммуникативной культуры, развитию профессиональной коммуникации в иноязычной среде; систематическое выполнение профессионально ориентированных лингводидактических тестов, обеспечивающих овладение новыми профессиональными знаниями; применение интерактивных методов
[стр. 120]

используются следующие методы: учебные модули, структурно-логические схемы, учебное телевидение и т.д.
Интерактивные методы обучения предполагают творческую активность обучаемых.
Для выработки идей широко используются определенные приемы и методы.
Так, индивидуальное генерирование идей часто происходит при помощи метода разделения, когда какую-либо задачу или проблему делят на составляющие и каждый участник игры ищет пути решения своей небольшой задачи; затем происходит общее обсуждение.
Также существует метод комбинирования, когда соответствующие данные заносятся в таблицу, что позволяет наглядно представить проблему и получить комбинации различных решений.
При коллективном поиске решений могут использоваться: брейнсторминг или метод «мозговой атаки», «дискуссия дилетантов» и др.
Активные методы необходимо широко использовать в профессионально ориентированном обучении.
Они приближают учебные занятия к условиям профессиональной деятельности специалистов и способствуют «приобретению знаний в процессе решения управленческой проблемы методом самостоятельного творческого поиска, напряжения мысли и анализа конкретной ситуации или образца управления» [214, с.4].
Соотношение форм и методов зависит от целей и задач обучения, времени, отводимого программой, а также уровня обучения и обученности студентов.
Так, например, при обучении будущих
юристов английскому языку в рамках учебной программы мы использовали следующие активные формы и методы: метод групповых упражнений, дискуссии, метод проектов, ролевые дидактические активные игры.
При использовании метода проекта студенты готовят доклады на страноведческую тему, сообщения о новинках, интересных фактах в профессиональной сфере, создают ситуативные задачи, составляют деловые


[стр.,121]

письма и т.д.
Метод проектов называют одновременно исследовательским (исследуются различные стороны профессиональной деятельности) и игровым.
В процессе обучения деловому иностранному языку используются элементы интенсивных методик, например методики «погружения»
[215].
Как показали наши исследования, наиболее приемлемыми для обучения в неязыковом вузе являются однодневные «погружения», отличительной чертой которых является возможность введения большого по объему лексикограмматического материала, организации интенсивной речевой тренировки и создания искусственной среды, приближенной к реальной.
Анализ методической литературы, практический опыт,
а также наши исследования показывают, что для развития навыков иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации, формирования иноязычной коммуникативной компетенции наиболее эффективным является: насыщение содержания образования дисциплины «Иностранный язык» профессиональными терминами, понятиями, определениями, знаниями в социальной, культурной сферах; систематическое выполнение студентами нестандартных творческих заданий, способствующих формированию иноязычной коммуникативной компетентности, развитию профессиональной и социально-культурной коммуникации в иноязычной среде; систематическое выполнение профессионально ориентированных лингводидактических тестов, обеспечивающих овладение новыми профессиональными знаниями, знаниями в социальной, культурной сферах; определение уровня и степени сформированнности иноязычной коммуникативной компетенции; применение интерактивных методов (дидактическая игра); подготовка студентов к научным конференциям, студенческим олимпиадам; выполнение творческих заданий в информационной среде с использованием электронных учебных комплексов, возможностей Интернета.
Дальнейшая экспериментальной работа показала, что использование этих и других методов по сравнению с классическими позволяет намного

[Back]