Проверяемый текст
Гарипова, Айгуль Альбертовна; Развитие иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации студентов неязыкового вуза (Диссертация 2005)
[стр. 109]

109 Такая последовательность лингводидактического тестирования позволила нам более эффективно использовать время, отведенное на усвоение программного материала, и обеспечить развитие простейших умений и навыков иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации.
Наиболее приемлемым для нашего исследования является close test.
Этот вид теста описан в методической литературе как тест дополнения, или тест восстановления.
Close test был разработан и предложен американским ученым В.Тейлором для определения трудности того или иного текста для чтения и понимания, а также того, насколько этот текст интересен для читающего.
В.Тейлор получил достаточно высокий коэффициент корреляции (0,76) между результатами выполнения теста и результатами ответов на вопросы по содержанию того же текста.
С тех пор close test находит широкое применение в зарубежной практике обучения родному и иностранному языку в качестве эффективного приема контроля, выполняемого преимущественно в письменной форме.

Особенность close test состоит в том, что ситуация в нем представляется в виде связанного текста (как монолога, так и диалога).
Таким образом, информация о подобной тестовой ситуации относится, с одной стороны, к организации языка, с другой к внеязыковой действительности.
Сочетание лингвистических и экстралингвистических особенностей теста дает возможность преодолеть абстрагированность моделей проверяемого языкового материала.
Отсюда следует, что успешность выполнения close test находится в прямой зависимости от того, насколько быстро испытуемый может
понять весь текст и восстановить связи между событиями или состоянием персонажей, описанными в тесте.
Это, в свою очередь, определяется тем, насколько хорошо он владеет лексикой изучаемого языка, в какой степени у него развита языковая догадка и насколько адекватно он понимает текст каждой конкретной тестовой
[стр. 127]

учебных материалов ыа основе модульного принципа; 7) разработка заданий для самоконтроля по всем изучаемым модулям; 8) разработка тестов для проведения педагогического контроля подготовленности по каждому модулю и по всему курсу; 9) организация самостоятельной работы студентов, в процессе которой педагог сотрудничает с обучающимися над разрешением учебных затруднений, возникающих у отдельных студентов; коррекция знаний по итогам самоконтроля; 10) тестирование.
Такая последовательность лингводидактического тестирования позволила нам более эффективно использовать время, отведенное на усвоение программного материала, и обеспечить развитие простейших умений и навыков иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации.
Наиболее приемлемым для нашего исследования является close test.
Этот вид теста описан в методической литературе как тест дополнения, или тест восстановления.
Close test был разработан и предложен американским ученым В.Тейлором для определения трудности того или иного текста для чтения и понимания, а также того, насколько этот текст интересен для читающего.
В.Тейлор получил достаточно высокий коэффициент корреляции (0,76) между результатами выполнения теста и результатами ответов на вопросы по содержанию того же текста.
С тех пор close test находит широкое применение в зарубежной практике обучения родному и иностранному языку в качестве эффективного приема контроля, выполняемого преимущественно в письменной форме
[140].
Особенность close test состоит в том, что ситуация в нем представляется в виде связанного текста (как монолога, так и диалога).
Таким образом, информация о подобной тестовой ситуации относится, с одной стороны, к организации языка, с другой к внеязыковой действительности.
Сочетание лингвистических и экстралингвистических особенностей теста дает возможность преодолеть абстрагированность моделей проверяемого языкового материала.
Отсюда следует, что успешность выполнения close test находится в прямой зависимости оттого, насколько быстро испытуемый может


[стр.,128]

понять весь текст и восстановить связи между событиями или состоянием персонажей, описанными в тесте.
Это, в свою очередь, определяется тем, насколько хорошо он владеет лексикой изучаемого языка, в какой степени у него развита языковая догадка и насколько адекватно он понимает текст каждой конкретной тестовой
ситуации.
Текст раздается испытуемым.
Обучающиеся дважды читают про себя текст.
При первом чтении они знакомятся с его общим содержанием, при втором заполняют пропуски теми словами, которые они находят необходимыми для восстановления содержания всего текста.
Студенты вписывают слова в close test или записывают свои ответы на специальных опросных листках.
Правильность заполнения пропусков свидетельствует о точном понимании текста во всей взаимосвязи лингвистических и экстралингенетических факторов, представленных в нем, а также о владении лексическим материалом.
Таким образом, с помощью close test достаточно четко и объективно устанавливается степень сформированное™ навыков чтения и уровень овладения лексикой при чтении, владения профессиональными и социально-культурными терминами, понятиями, определениями.
Оценка качества выполнения close test может осуществляться следующим образом.
За каждый правильный ответ ученик получает 1 балл, за неправильный ответ или отказ от ответа 0 баллов.
Если для своего ответа испытуемый выбрал не то слово, которое требуется вставить, а близкое ему по значению (причем выбранное им слово подходит по смыслу), то при проведении контроля навыков чтения или аудирования он получает 1 балл, а при проведении текущего контроля 0,5 балла, поскольку такой ответ свидетельствует о высоком уровне развития языковой догадки, а не о владении осваиваемым в данный момент лексическим материалом.
При оценке качества выполнения теста максимально возможную сумму баллов сравнивают с реально набранным количеством бштлов.

[Back]