Проверяемый текст
Гарипова, Айгуль Альбертовна; Развитие иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации студентов неязыкового вуза (Диссертация 2005)
[стр. 73]

73 Анализ предъявляемых рыночной экономикой, политическим, общественным устройством страны к личности, научных исследований в области современного высшего образования по формированию конкурентоспособного специалиста определяет цели, задачи, структуру обучения будущих специалистов профессионально ориентированному иностранному языку, формированию иноязычной компетентности и культуры общения.
На основе изучения различных подходов к данной проблеме, анализа научной литературы мы даем определение
культуры иноязычного общения как систему знаний, ценностей, образцов поведения, характерных для ситуаций делового иноязычного взаимодействия в экономической сфере, и умение органично реализовывать их на практике с целью достижения результатов в профессиональной деятельности.
Формирование культуры иноязычного общения может быть достигнуто на основе инновационных педагогических и компьютерных технологий, системного подхода, обогащения содержания образования по иностранному языку, определенных ГОС ВПО.
Вместе с тем, как показывает системно-структурный анализ ГОС ВПО,
учебных пособий, дидактических материалов, программ по иностранному языку для неязыковых вузов, в них слабо выражено профессионально ориентированное содержание.
Подавляющее большинство предложенных текстов, диалогов стандартизировано и носит регулирующий характер бытовых отношений, правил поведения, этикета, они не ориентированы на партнерство в экономике, технологии, информатизации, отношения в социально-культурной сфере и направлены на обеспечение подготовки будущего специалиста в основном бытовому общению.

Установлено, что стандартные задания по иностранному языку, предлагаемые программами, учениками, не отвечают современным требованиям, не направлены на повышение познавательной активности
[стр. 84]

личности и общества в целом.
Сегодня статус иностранного языка меняется коренным образом.
Из средства общения он становится средством широкомасштабной иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации.
Готовность будущих специалистов к иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации в современном мире рассматривается как ведущая характеристика конкурентоспособного специалиста, как основа достижения успеха в профессиональной деятельности, обеспечения конкурентоспособности страны, личных достижений специалиста, как фактор социального развития общества.
Констатирующий эксперимент показал, что в стране возросло число желающих овладеть иностранными языками.
Подавляющее большинство студентов неязыковых вузов, а также предпринимателей, представителей малого бизнеса, работников агропромышленного производства желают изучить иностранный язык.
68% будущих выпускников вузов в дальнейшем намерены работать в совместных предприятиях с иностранными товаропроизводителями, фирмами, организациями.
Анализ предъявляемых рыночной экономикой, политическим, общественным устройством страны к личности, научных исследований в области современного высшего образования по формированию конкурентоспособного специалиста определяет цели, задачи, структуру обучения будущих специалистов профессионально ориентированному иностранному языку', формированию иноязычной компетентности,
профессиональной и социально-культурной коммуникации.
На основе изучения различных подходов к данной проблеме, анализа научной литературы мы даем определение
иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации как процесс взаимодействия людей в профессиональной сфере в разноуровневом технологическом производстве, в полиязычной, информационной и социально-культурной среде, процесс, вызванный глобализацией экономики и интеграцией жизнедеятельности людей

[стр.,85]

в современном мире.
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции, развитие навыков профессиональной и социально-культурной коммуникации может быть достигнуто на основе инновационных педагогических технологий, системного подхода, обогащения содержания образования по иностранному языку, определенных Г'ОС ВПО.
Вместе с тем, как показывает системно-структурный анализ ГОС ВПО,
большей части учебников, учебных пособий, дидактических материалов, программ по иностранному языку для неязыковых вузов, например, по английскому языку, в них не отражаются реалии современного положения России, экономические, социальные, политические, информационные технологические и культурные взаимоотношения с зарубежными странами, с зарубежными партнерами, взаимоотношения от отдельно взятой личности и до страны в целом.
В предлагаемых учебниках, пособиях, дидактических материалах слабо выражено профессионально ориентированное содержание.' Подавляющее большинство предложенных текстов, диалогов стандартизировано и носит регулирующий характер бытовых отношений, правил поведения, этикета, они не ориентированы на партнерство в экономике, технологии, информатизации, отношения в социально-культурной сфере и направлены на обеспечение подготовки будущего специалиста в основном бытовому общению на уровне туристического пребывания в стране.
Установлено, что стандартные задания по иностранному языку, предлагаемые программами, учениками, не отвечают современным требованиям, не направлены на повышение познавательной активности
студентов, не предполагают их работу в информационной среде.
Все это снижает роль и место иностранного языка в решении сложных проблем, стоящих перед обществом и личностью.
На основе изучения психолого-педагогических, экономических, лингвистических, лингвострановедческих исследований в стране и за рубежом, исходя из системно-структурного анализа цели, задач подготовки

[Back]