Проверяемый текст
Слемзин, Александр Анатольевич; Формирование культуры делового общения будущих экономистов в процессе преподавания иностранного языка (Диссертация 2002)
[стр. 98]

98 материал призван убедить студентов в том, что овладеть техникой делового общения на иностранном языке на разных этапах и различных вариантах предпринимательской деятельности необходимо всем: и тем, кто предполагает в будущем открыть свое дело, и тем, кто будет предлагать свои услуги предпринимателю, работодателю, и тем, кому в качестве рядового сотрудника предприятия, фирмы, учреждения предстоит общаться с руководителями, партнёрами по общему делу, посетителями, должностными лицами различного ранга.
На занятиях студенты получают
ответ на вопрос о том, почему важно освоить технику делового иноязычного общения на пути к профессиональному самоопределению.
Студентов привлекает
то, что они получают знания о том, как вести себя при устройстве на работу; составлять деловые бумаги: заявление, доверенность, договор, как достойно представить себя, как принять делегацию.
Внимание студентов обращается на то, как можно избежать конфликтов в общении; склонить собеседника к своему мнению, не унижая его; по мимике и жестам судить, как воспринимает информацию собеседник; почему не всегда удаётся достичь взаимопонимания; как преодолеть застенчивость.
Построение содержания нашего курса с учётом положений
философии, педагогики, социологии, психологии, ознакомление студентов с психологическими закономерностями общения как одним из путей обоснования правил иноязычного общения предполагало опору на принципы научности и доступности.
Так, при рассмотрении психологических особенностей
иноязычного общения в экономической сфере мы считали необходимым показать, в чём состоит отличие этого вида общения от любого другого, какие потребности побуждают людей к общению.
Студенты получают знания о том, что отличие
иноязычного общения от любого другого именно в целевой установке: его цель быть средством решения каких-либо деловых проблем, средством организации деятельности.
[стр. 102]

102 тивной деятельности на иностранном языке.
Итак, процесс формирования культуры делового общения мы строили с учётом вышеназванных психолого-педагогических и методических принципов.
При отборе содержания курса мы исходили из действия общесоциальных факторов, актуализирующих проблему делового общения, руководствовались общедидактическими принципами обучения: научность и проблемность, наглядность, активность и сознательность, доступность и специфическими принципами: профессиональной направленности, дифференциации и индивидуализации в зависимости от особенностей коммуникативного потенциала личности и принципа сотрудничества Действие общесоциальных факторов (расширение сферы делового общения в связи с развитием предпринимательства разнообразие характера деловых отношений), требует ознакомления студентов с психологическими особенностями, основными закономерностями эффективных коммуникаций и способами применения их на практике.
Естественно, не каждый видит себя предпринимателем, бизнесменом.
Организатором конкретного дела может быть не каждый.
Но если предпринимательскую деятельность рассматривать как многоплановую, связанную с поиском, выбором вариантов и принятием решений, то станет ясно, что каждый из нас так или иначе в условиях рыночной экономики будет с ней связан.
Поэтому на занятиях учебный материал призван убедить студентов в том, что овладеть техникой делового общения на иностранном языке на разных этапах и различных вариантах предпринимательской деятельности необходимо всем: и тем, кто предполагает в будущем открыть свое дело, и тем, кто будет предлагать свои услуги предпринимателю, работодателю, и тем, кому в качестве рядового сотрудника предприятия, фирмы, учреждения предстоит общаться с руководителями, партнёрами по общему делу, посетителями, должностными лицами различного ранга На занятиях студенты получают

[стр.,103]

103 о ответ на вопрос о том, почему важно освоить технику делового общения на пути к профессиональному самоопределению.
Студентов привлекает *
содержание и особенно практическая направленность курса «Культура делового общения на иностранном языке», то, что они получают знания о том, как вести себя при устройстве на работу; составлять деловые бумаги: заявление, доверенность, договор, как достойно представить себя, как принять делегацию.
Внимание студентов обращается на то, как можно избежать конфликтов в общении; склонить собеседника к своему мнению, не унижая его; по мимике и жестам судить, как воспринимает информацию собеседник; почему не всегда удаётся достичь взаимопонимания; как преодолеть застенчивость.
Построение содержания нашего курса с учётом положений
филосо# фии, педагогики, социологии, психологии, ознакомление студентов с психологическими закономерностями общения как одним из путей обоснования правил делового общения предполагало опору на принципы научности и доступности.
Так, при рассмотрении психологических особенностей
делового общения мы считали необходимым показать, в чём состоит отличие делового общения от любого другого, какие потребности побуждают людей к общению, каковы деловые установки общения.
Студенты получают знания о том, что отличие
делового общения от любого другого именно в целевой установке: его цель быть средством решения каких-либо деловых проблем, средством организации деятельности, что ни в коем случае цель делового общения не может быть в самом общении.
Говоря о психологических особенностях общения, необходимо подчеркнуть, что культура общения, в том числе и делового, не может быть сведена к своду правил.
Она обеспечивается интеллектуальным, эмоцио§ нальным нравственным развитием личности, готовностью понять и принять позицию партнёра по общению, с уважением относиться к

[Back]