использование слухов по принципу: «раз слухи есть, значит, неспроста»; использование дезинформации».1 Эти методы психологического воздействия на аудиторию имеют своей целью перепрограммирование сознания и поведения индивидов. Исследователи Г.В. Грачев и И.К. Мельник выделяют следующие семь основных приемов информационно-психологического воздействия, достаточно широко известных специалистам как «азбука пропаганды»: 1. Приклеивание или навешивание ярлыков. Данный прием заключается в выборе оскорбительных эпитетов, метафор, названий, имен, так называемых «ярлыков», для обозначения, именования человека, организации, идеи, любого социального явления. Эти «ярлыки» вызывают эмоционально негативное отношение окружающих, ассоциируются у них с низкими (бесчестными и социально неодобряемыми) поступками (поведением) и, таким образом, используются для того, чтобы опорочить личность, высказываемые идеи и предложения, организацию, социальную группу или предмет обсуждения в глазах аудитории. 2. Сияющие обобщения, или блистательная неопределенность. Этот прием заключается в замене названия, обозначения определенного социального явления, идеи, организации, социальной группы или конкретного человека более общим родовым именем, которое имеет положительную эмоциональную окраску и вызывает доброжелательное отношение окружающих. Он основан на эксплуатации положительных чувств и эмоций людей к определенным понятиям и словам, например, таким как «свобода», «демократия», «патриотизм», «содружество», «мир», «счастье», «любовь», «успех», «победа», «здоровье» и т.л.. Такого рода слова, несущие позитивное психоэмоциональное воздействие, применяются 1Журналистикав мире политики: Исследовательские подходи и практикаучастияРед.-сост. Корконосенко С.Г. СПб.:Изд-во МихаШюва В.А. 2004. С. 271-272. 105 |
фрагментация информации и клипмейкерство выражаются в преднамеренной подаче информации единым потоком, не позволяющим установить закономерность и верно осмыслить происходящее; «утечка» секретной служебной информации организуется с целью «сбрасывания» компромата и зондирования общественного мнения; семантическое манипулирование представляет собой тщательный отбор слов, терминов, понятий, вызывающих либо позитивные, либо отрицательные ассоциации; “ «забрасыва££ие грязью» это система таких определений и метафор, которые даю т объекту крайне негативную этическую оценку; исторически аналогии строятся на принципах антиисторизма, некорректных сравнениях и ассоциациях, слухах, легендах и сомнительных «свидетельствах»; псевдособытие (инсценировка) когда событие происходит не само собой, а специально организуется; отвлечение (или «копченая селедка») это подача в сенсационной форме определенного сообщения для отвлечения аудитории от другой информации по содержанию более важной, но «неудобной» для властей и бизнес-элит; свидетельства «простых смертных» приводятся на основе «случайной выборки» высказываний, системы вопросов, содержащих в себе нужные ответы для подтверждения позиций журналиста; использование слухов по принципу; «раз слухи есть, значит, неспроста»; использование дезинформации» (Там же. С. 271-272). Эти методы психологического воздействия на аудиторию имеют своей целью перепрограммирование сознания и поведения индивидов. Г. В. Грачев и И. К. Мельник выделяют следующие семь основных приемов информационно-психологического воздействия, достаточно широко известных специалистам как «азбука пропаганды»: 148 «Приклеивание или навешивание ярлыков» (name calling). Данный прием заключается в выборе оскорбительных эпитетов, метафор, названий, имен, так называемых «ярлыков», для обозначения, именования человека, организации, идеи, любого социального явления. Эти «ярлыки» вызывают эмоционально негативное отношение окружающих, ассоциируются у них с низкими (бесчестными и социально неодобряемыми) поступками (поведением) и, таким образом, используются для того, чтобы опорочить личность, высказываемые идеи и предложения, организацию, социальную группу или предмет обсуждения в глазах аудитории. «Сияющие обобщения» или «блистательная неопределенность» (glittering generality). Этот прием заключается в замене названия, обозначения определенного социального явления, идеи, организации, социальной группы или конкретного человека более общим родовым именем, которое имеет положительную эмоциональную окраску и вызывает доброжелательное отношение окружающих. Он основан на эксплуатации положительных чувств и эмоций людей к определенным понятиям и словам, например, таким как «свобода», «демократия», «патриотизм», «содружество», «мир», «счастье», «любовь», «успех», «победа», «здоровье» и т.п. Такого рода слова, несущие позитивное психоэмоциональное воздействие, применяются для протаскивания решений и взглядов, оценок и действий, выгодных для конкретного лица, группы или организации. «Перенос» или «трансфер» (transfer). Суть данного приема состоит в искусном, ненавязчивом и незаметном для большинства людей распространении авторитета и престижа того, что ими ценится и уважается, на то, что ей преподносит источник коммуникации. Использованием «трансфера» инициируются ассоциации, формируются ассоциативные связи преподносимого объекта с кем-либо или чем-либо, имеющим ценность и значимость у окружающих. Используется также и негативный «трансфер» посредством побуждения к ассоциациям с явно отрицательными понятиями и социально 149 |