Проверяемый текст
Золина, Галина Дмитриевна; Формирование положительного образа Краснодарского края в средствах массовой информации (Диссертация 2007)
[стр. 94]

устанавливают повестку' дня политические институты, которые предоставляют журналистам информацию.
Мир масс-медиа является основным инструментом связи с общественностью, поэтому ему придается особое значение в PR.
В России в настоящее время возникло повое явление «ньюсмейкер».
Английское слово newsmaker вошло в современный русский язык и получило русский аналог
ныосмэйкер, которое' дословно переводится «новостеделатель» или «новостепроизводитель».
Отечественный исследователь Н.И.
Шапшай говорит о новости как о феномене информационного пространства и считает, что сегодня принципиально важно включить термин «ньюсмейкер» в понятийный ряд новостной журналистики и выявить его функциональное наполнение.
Н.И.
Шапшай выделяет три толкования слова ньюсмейкер.
«Ньюсмейкер с этой точки
зрения активно действующая личность, которой мы обязаны существенными переменами в жизни, появлением новых фактов в той или иной сфере человеческой деятельности: науке, культуре, политике и т.д.
Часто это публичный человек широко известный, узнаваемый, находящийся, как говорится, у истоков событий.
Как правило, в первую очередь СМИ представляют в качестве ньюсмейкеров руководителей государств, особенно, если они обладают харизмой, отличаются запоминающимися высказываниями и неординарными поступками (например, лихо отплясывают на сцене, играют на саксофоне и т.д.)».1
С точки зрения Н.И.
Шапшай, ньюсмейкером в первом значении может быть не только отдельный человек, но и крупная фирма, организация, компания, ставшая ареной активных социальных действий позитивного или 'Шапшай Н.И.
Экономическая эффективность явления “ньюсмейкер” в СМИ.
hnpi//joumal.vls»'fi!eadn]in/user_uploa
[стр. 132]

устанавливают повестку дня политические институты, которые предоставляют журналистам информацию.
Мир масс-медиа является основным инструментом связи с общественностью, поэтому ему придается особое значение в PR.
В России в настоящее время возникло повое явление «ньюсмейкер».
Английское слово newsmaker, вошло в современный русский язык и получило русский аналог
ньюсмейкер, которое дословно переводится «новостеделатель» или «новостепроизводитель».
Исследователь Ш апшай Н.И.
говорит о новости как о феномене информационного пространства и считает, что сегодня принципиально важно включить термин «ньюсмейкер» в понятийный ряд новостной журналистики и выявить его функциональное наполнение.

Автор выделяет три толкования слова ньюсмейкер, «Ньюсмейкер с этой точки зреР1ия активно действующая личность, которой мы обязаны существенными переменами в жизни, появлением новых фактов в той или иной сфере человеческой деятельности: науке, культуре, политике и т.д.
Часто это публичный человек широко известный, узнаваемый, находящийся, как говорится, у истоков событий.
Как правило, в первую очередь СМИ представляют в качестве ньюсмейкеров руководителей государств, особенно, если они обладают харизмой, отличаются запоминающимися высказываниями и неординарными поступками (например, лихо отплясывают на сцене, играют на саксофоне и т.д.)»
(Ш апшай 2006).
Автор поясняет, что ньюсмейкером в первом значении может быть не только отдельный человек, по и крупная фирма, организация, компания, ставшая ареной активных социальных действий позитивного или негативного характера, а также определенные регионы, например «горячие точки».
В следующем понимании ньюсмейкер это регистратор новости, держатель новой информации, способный сделать ее достоянием гласности, 132

[Back]