устанавливают повестку' дня политические институты, которые предоставляют журналистам информацию. Мир масс-медиа является основным инструментом связи с общественностью, поэтому ему придается особое значение в PR. В России в настоящее время возникло повое явление «ньюсмейкер». Английское слово newsmaker вошло в современный русский язык и получило русский аналог ныосмэйкер, которое' дословно переводится «новостеделатель» или «новостепроизводитель». Отечественный исследователь Н.И. Шапшай говорит о новости как о феномене информационного пространства и считает, что сегодня принципиально важно включить термин «ньюсмейкер» в понятийный ряд новостной журналистики и выявить его функциональное наполнение. Н.И. Шапшай выделяет три толкования слова ньюсмейкер. «Ньюсмейкер с этой точки зрения активно действующая личность, которой мы обязаны существенными переменами в жизни, появлением новых фактов в той или иной сфере человеческой деятельности: науке, культуре, политике и т.д. Часто это публичный человек широко известный, узнаваемый, находящийся, как говорится, у истоков событий. Как правило, в первую очередь СМИ представляют в качестве ньюсмейкеров руководителей государств, особенно, если они обладают харизмой, отличаются запоминающимися высказываниями и неординарными поступками (например, лихо отплясывают на сцене, играют на саксофоне и т.д.)».1 С точки зрения Н.И. Шапшай, ньюсмейкером в первом значении может быть не только отдельный человек, но и крупная фирма, организация, компания, ставшая ареной активных социальных действий позитивного или 'Шапшай Н.И. Экономическая эффективность явления “ньюсмейкер” в СМИ. hnpi//joumal.vls»'fi!eadn]in/user_uploa
| устанавливают повестку дня политические институты, которые предоставляют журналистам информацию. Мир масс-медиа является основным инструментом связи с общественностью, поэтому ему придается особое значение в PR. В России в настоящее время возникло повое явление «ньюсмейкер». Английское слово newsmaker, вошло в современный русский язык и получило русский аналог ньюсмейкер, которое дословно переводится «новостеделатель» или «новостепроизводитель». Исследователь Ш апшай Н.И. говорит о новости как о феномене информационного пространства и считает, что сегодня принципиально важно включить термин «ньюсмейкер» в понятийный ряд новостной журналистики и выявить его функциональное наполнение. Автор выделяет три толкования слова ньюсмейкер, «Ньюсмейкер с этой точки зреР1ия активно действующая личность, которой мы обязаны существенными переменами в жизни, появлением новых фактов в той или иной сфере человеческой деятельности: науке, культуре, политике и т.д. Часто это публичный человек широко известный, узнаваемый, находящийся, как говорится, у истоков событий. Как правило, в первую очередь СМИ представляют в качестве ньюсмейкеров руководителей государств, особенно, если они обладают харизмой, отличаются запоминающимися высказываниями и неординарными поступками (например, лихо отплясывают на сцене, играют на саксофоне и т.д.)» (Ш апшай 2006). Автор поясняет, что ньюсмейкером в первом значении может быть не только отдельный человек, по и крупная фирма, организация, компания, ставшая ареной активных социальных действий позитивного или негативного характера, а также определенные регионы, например «горячие точки». В следующем понимании ньюсмейкер это регистратор новости, держатель новой информации, способный сделать ее достоянием гласности, 132 |