22 определенных отношений между формой слова и референтом референция представляет собой соотнесенность слова с действительностью (Лайонз 1978:449). Форма слова связана со своим референтом через концептуальное значение, которое ассоциируется с каждым из них независимо друг от друга. Слово является результатом соединения определенной формы с определенным значением. Длительная ориентация многих философов и ученых-языковедов в последующие десятилетия на создание системы языка, а затем на лингвистическое исследование этой системы (прежде всего диахроническое, сравнительно-историческое, например, А.Х. Востоковым) привела к забвению истоков развития языковой системы связи слов с «вещами». В 19 веке А.Л. Потебня в своих исследованиях разграничил план выражения и план содержания слова (Потебня, 1872), отмечая при этом единство «материи и формы слова». Л.В Щерба считал, что все языковые величины в непосредственном опыте (ни в психологическом, ни в физиологическом) нам вовсе не даны, а могут выводиться нами лишь из процессов говорения и понимания, которые ученый называл в такой их функции языковым материалом (Щерба 1960: 302-303). Структуралисты отвергали семантику, как не укладывающуюся в рамки языковой системы, хотя, например, Н. Хомский выделяет «творческий аспект и рекурсивные свойства» языковой системы, проявляющиеся в способности говорящих создавать и понимать все новые и новые предложения, никогда не встречавшиеся им ранее в практике речевой коммуникации (Хомский 1962). У.Чсйф отошел от структуралистского неприятия семантики, что позволило ему расширить теорию глубинных и поверхностных структур и обратить внимание ученых на семантику как неотъемлемый от языка предмет изучения. С этой целью У. Чейф рассмотрел несколько фаз порождения речи (от семантической до фонологической), которые связаны между со |
сейчас называют референциальными. Таким образом, возникающая в ходе определенных отношений между формой слова и референтом референция представляет собой соотнесенность слова с действительностью (Лайонз 1978:449). Форма слова связана со своим референтом через концептуальное значение, которое ассоциируется с каждым из них независимо друг' от друга. Слово является результатом соединения определенной формы с определенным значением. Длительная ориентация многих философов и ученых-языковедов в последующие десятилетия на создание системы языка, а затем на лингвистическое исследование этой системы (прежде всего диахроническое, ставнительно-историческое, например, А.Х. Востоковым) привела к забвению истоков развития языковой системы связи слов с «вещами». В 19 веке А.А. Потебня в своих исследованиях вновь обратился к проблеме разграничения плана выражения и плана содержания слова (Лотебня 1872), отмечая при этом единство «материи и формы слова». Л.В Щерба считал, что все языковые величины в непосредственном опыте (ни в психологическом, ни в физиологическом) нам вовсе не даны, а могут выводится нами лишь из процессов говорения и понимания, которые ученый называл в такой их функции языковым материалом (Щерба 1974:302-303). Структуралисты отвергали семантику, как не укладывающуюся в рамки языковой системы, хотя, например, II. Хомский выделяет «творческий аспект и рекурсивные свойства» языковой системы, проявляющиеся в способности говорящих создавать и понимать все новые и новые предложения, никогда не встречавшиеся им ранее в практике речевой коммуникации (Хомский 1972). У.Чсйф отошел от структуралистского неприятия семантики, что позволило ему расширить теорию глубинных и поверхностных структур и обратить внимание ученых на семантику как неотъемлемый от языка предмет изучения. С этой целью У. Чейф рассмот21 рел несколько фаз порождения речи (от семантической до фонологической), которые связаны между собой фазами «линеаризации», «литерализации» и др., отмечая, что собственно семантические единицы,как они даны на начальной фазе процесса речеобразования, в ходе превращения семантической структуры в линейную речевую цепь должны претерпеть процесс «линеаризации», с помощью которого многомерные семантические структуры превращаются в одномерные (Чейф 1975:40-41). 1.2. Разработка проблемы референции в лингвистике Речевая коммуникация в современном мире представляет собой интегративно исследуемый многогранный объект, при изучении которого используются текстоцентрический и коммуникатороцентрический подходы. И если первый подход отвечает целям семантического анализа содержания того или иного высказывания, то второй подход используется для изучения прагматических аспектов высказывания. Оба подхода учитывают взаимосвязь четырех составляющих: говорящего или пишущего (отправителя, адресанта, автора, коммуникатора); слушающего или читающего (получателя, адресата, реципиента, коммуниканта); референта (предмета, ситуации, объекта) и текста (высказывания) (Сусов 1980). Главным условием успешного совершения речевой коммуникации является прежде всего язык. «Язык дает возможность говорящему брать понятия, находящиеся в его собственном сознании, и вызывать эти понятия в сознании своего слушателя» (Чейф 1975:93). При этом возникает акустический образ (Ф.Соссюр), или мысленный образ (У.Чейф), который не является понятием, подразумевающим лексическое значение. Мостиком через пропасть, разделяющую отправителя и получателя, но словам У.Чейфа, может стать так называемая символизация «нечто из мира идей и понятий» (Чейф 1975:31). В сущности символизация обладает свойства22 |