Проверяемый текст
Артемьева Юлия Вячеславовна. Акты референции в телевизионном дискурсе (Диссертация 2001)
[стр. 31]

31 индивидные термы в пропозиции не имеют референции, как полагает У.
Куайн (Куайн 1982).
Поэтому Е.В.
Падучева вводит другое понятие ограниченная референция, с которым связывает понимание смысла высказывания, передающего чужую пропозициональную установку с помощью сложного предложения, содержащего имя или дескрипцию в составе придаточного, что требует знания исполнителей
дзух ролей, одна из которых роль субъекта референции, а другая субъекта номинации (Падучева 1996:250-256).
H.
Д.
Арутюнова к нереферентным (признаковым) относит выражения, термы, связанные с функцией логического предиката (Арутюнова
1998:10).
Само нереферентное употребление словесных знаков связывается ученым прежде всего с явлением семантической двойственности
“наличием у него смысла и значения, сигнификативного и денотативного содержания, способности к коннотации и референции” (Арутюнова 1998:4).
Рассматривая с точки зрения референтности/нереферентности именные группы (ИГ), Е.В.
Падучева выделяет нереферентные — субстантивные ИГ, у которых отмечает следующие денотативные статусы: I.
экзистенциальный (в трех разновидностях: дистрибутивные ИГ, неконкретные ИГ, общеэкзистенциальные ИГ); II.
универсальный; III.
атрибутивный;
IV.
родовой (Падучева 1985:94).
Экзистенциальный денотативный статус ИГ строится на принципе множества объекта и невыделимости каждого из них, поскольку они неизвестны: Иногда кто-нибудь из нас его навещает.
Всякие две пересекающиеся прямые имеют общую точку.
К каждому воспитаннику приехали его родственники.
(Дистрибутивная разновидность).
Джон хочет жениться на какой-нибудь иностранке.
В комнате нет ни одного человека.
[стр. 29]

• при невозможности замены выражения автореферентным: Филипп полагает, что Тегупьсигальпа находится в Никарагуа.
Название города нальзя заменить на однореферентное: столица Гондураса, т.
к.
Филипп об этом не может думать и знать; • при контексте цитирования: цитирование рассматривается как “один референтно непрозрачный контекст среди многих” (Куайн 1982:90); • модальные контексты типа “необходимо...” и “возможно...” (Куайн 1982:91).
Е.В.
Падучева же считает само понятие референциальной непрозрачности для семантики неудовлетворяющим, отмечая отсутствие полной доказательности противоречивости прочтения информации и допускает “вполне естественное и осмысленное прочтение” (Падучева 996:250, 251).
В связи с этим Падучева рассматривает прозрачность (с!е гё) и непрозрачность (с1е (ИсЮ) понимания/прочтения, интерпретации одного и тог о же имени и именных групп (Падучева 1996:250-256).
Но это не означает, что индивидные термы в пропозиции нс имеют референции, как полагает У.
Куайн (Куайн 1982).
Поэтому Е.В.
Падучева вводит другое понятие ограниченная референция, с которым связывает понимание смысла высказывания, передающего чужую пропозициональную установку с помощью сложного предложения, содержащего имя или дескрипцию в составе придаточного, что требует знания исполнителей
двух ролей, одна из которых роль субъекта референции, а другая субъекта номинации (Падучева 1996:250-256).
Н.Д.
Арутюнова к нереферентным (признаковым) относит выражения, термы, связанные с функцией логического предиката (Арутюнова
1998(1:10).
Само нереферентное употребление словесных знаков связывается ученым прежде всего с явлением семантической двойственности
29

[стр.,30]

“наличием у нею смысла и значения, сигнификативного и денотативного содержания, способности к коннотации и референции” (Арутюнова 1998(1:4).
Рассматривая с точки зрения референтности/нереферентности именные группы (ИГ), Е.В.
Падучева выделяет нереферентные субстантивные ИГ, у которых отмечает следующие денотативные статусы: I.
экзистенциальный (в трех разновидностях: дистрибутивные ИГ, неконкретные ИГ, общеэкзистенциальные ИГ); II.
универсальный; III.
атр и бут
йен ы и; IV.
родовой (Падучева 1985:94).
Экзистенциальный денотативный статус ИГ' строится на принципе множества объекта и невыделимости каждого из них, поскольку они неизвестны: Иногда кто-нибудь из нас его навещает.
Всякие две пересекающиеся прямые имеют общую точку.
К каждому воспитаннику приехали его родственники.
(Дистрибутивная разновидность).
Джон хочет жениться на какой-нибудь иностранке.
В комнате нет ни одного человека.

Заведомо кто-нибудь из вас его знает.
(Неконкретная разновидность в контексте модальности).
Некоторые товары портятся при перевозке.
Иная похвала хуже брани.
Многие люди боятся тараканов.
В этом лесу водятся лоси.
(Общеэкзистенциальная разновидность, строящаяся на манифестации части абстрактного (универсального) множества) (Падучева 1985:94).
Универсальный денотативный статус характеризуется неким “квантором общности “для всякого” по переменной, которая принимает значения из экстенсионала общего имени в составе этой ИГ: Конец венчает дело.
Тот, кто сеет ветер, пожнет бурю” (Падучева 1985:95).
30

[Back]