Проверяемый текст
Артемьева Юлия Вячеславовна. Акты референции в телевизионном дискурсе (Диссертация 2001)
[стр. 33]

33 ской, грамматической и прагматической семантики, отмечая несущественное различие сущности лексического и грамматического значения.
(Падучева 1996).

Л.
Вежбицкая отмечает единство семантики, что обеспечивается семантическим метаязыком, который признается автором единым во всех областях семантики, от лексики до прагматики.
(Вежбицкая 1982, 1991.
1999).
Применительно к референции Е.В.
Падучева отдает предпочтение логической теории семантики естественного языка, называя ее референциальной теорией, основывающейся на “функционально-истинностной семантике Тарского, теоретико-модельной семантике
Крипке, семантике Монтэгю, семантике условий истинности” (Падучева 1985:14).
Исходя из этого, Падучевой выделяется два основных направления теории референции: классическое (Г.
Фреге, А.
Черч, К.

Лыоис, Р.
Карнап, Дж.
Серл), которое исходит из предопределения референции смыслом и каузальное (К.
Доннелан, С.
Крипке, X.
Патнэм), отдавшее предпочтение не смыслу выражений, а разного рода прагматическим факторам (Падучева 1985).
Выделяя значения смысла и референции все-таки нельзя их отождествлять, поскольку между ними есть существенные различия.
Например, признаком автономности в большей или в меньшей степени обладает смысл (значение) всякого синтаксического компонента предложения, а вот автономной
рефсрснтностыо обладает далеко не каждый компонент высказывания, к примеру, предикатное слово ничего не обозначает, а лишь приписывает определенные признаки, свойства, хотя как имена собственные и сингулярные термы, оно, по словам Ричардсона, обладает референцией заключающейся в отношении между предикатом и объектом, для которого предикат (предикатное слово) является истинным (Иау^яоп 1980:131).
И.П.
Сусов считает, что «предикативность не есть...
референция (или денотация).
Она не представляет собой...
соотнесенности к действи
[стр. 31]

Атрибутивный денотативный статус ИГ основам на презумции существования того, о чем сообщается: Убийца Смита сумасшедший.
В данном случае сообщение основано на презумции существования и единственности в своем роде некоего убийцы, при этом его конкретное имя не называется.
Родовой денотативный статус ориентирован на выбор представителя таксономического ряда (класса, рода, вида и т.
д.).
Иван может убить медведя.
Он поступил как мужчина.
Скорпион похож на кузнечика (Падучева 1985:97).
Предикатные ИГ Е.В.
Падучева называет “чистым общим именем без актуализатора в безартиклевом языке” и вслед за Н.Д.
Арутюновой (Арутюнова 1976, 1998с1) и А.
Вежбицкой (Вежбицкая 1982:243) считает нереферентными, их следует “отличать от референтной, являющейся вторым аргументом предиката идентификации” (Падучева 1985:99).
Итак, основным вопросом для теории референции является уточнение роли значения в установлении связи между именными выражениями и объектами действительности и в формировании смысла предложения и его истинности.
Е.В.
Падучева рассматривает понятие значение с точки зрения лексической, грамматической и прагматической семантики, отмечая несущественное различие сущности лексического и грамматического значения.
(Падучева 1996).

А.
Вежбицкая отмечает единство семантики, что обеспечивается семантическим метаязыком, который признается автором единым во всех областях семантики, от лексики до прагматики.
(Вежбицкая 1982, 1991, 1999).
Применительно к референции Е.В.
Падучева отдает предпочтение логической теории семантики естественного языка, называя ее референциальной теорией, основывающейся на “функционально-истинностной семантике Тарского, теоретико-модельной семантике
Крипкс, семантике

[стр.,32]

Монтэгю, семантике условий истинности” (Падучева 1985:14).
Исходя из этого, Падучевой выделяется два основных направления теории референции: классическое (Г.
Фреге, А.
Черч, К.

Льюис, Р.
Карнап, Дж.
Серл), которое исходит из предопределения референции смыслом и каузальное (К.
Доннелан, С.
Крипке, X.
Патнэм), отдавшее предпочтение не смыслу выражений, а разного рода прагматическим факторам (Падучева 1985).
Выделяя значения смысла и референции все-таки нельзя их отождествлять, поскольку между ними есть существенные различия.
Например, признаком автономности в большей или в меньшей степени обладает смысл (значение) всякого синтаксического компонента предложения, а вот автономной
референтностью обладает далеко не каждый компонент высказывания, к примеру, предикатное слово ничего не обозначает, а лишь приписывает определенные признаки, свойства, хотя как имена собственные и сингулярные термы, оно, по словам Ричардсона, обладает референцией заключающейся в отношении между предикатом и объектом, для которого предикат (предикатное слово) является истинным (Оа\чс1зоп 1980:131).
И.П.
Сусов считает, что «предикативность не есть...
референция (или денотация).
Она не представляет собой...
соотнесенности к действительности»
(Сусов 1980:19).
По словам ученого, «значения, составляющие предикативность, или модус предложения, являются в основном коммуникативно-интенциональными, отражающими структуру социативного и речевого действий».
«Привязка» любого предложения или высказывания к референтной ситуации происходит путем наложения на семантические значения и модификацию этих значений с целью включения в текст (дискурс) и в коммуникативную систему в целом.» (Сусов 1980:20).
Вообще значение рассматривается как свойство предложения (как типа), а референция и истинность (нереферентность/ложность) как свойст

[Back]