51 ражение (дескрипция) субъективировано, оценочно, следовательно, нереферентно (об этом см. 1.1). Обращаясь к грамматическим категориям и к частям речи, в частности, А. Вежбицка останавливается на процессе идентификации у существительных и прилагательных, отмечая, что процесс идентификации происходит на уровне существительного референт, а “реальное семантическое различие между существительными и прилагательными лежит не в диапазоне или типе референтов, но в типе семантической структуры” (Вежбицка 1999:94). В данном случае можно также говорить о противопоставлении рефсрентиости и атрибутивности. Особенности нсреферентиости анализируются Вежбицкой и на примере обращений, которые рассматриваются как “явные прагматические операторы”, стоящие в стороне от показателей идентификации: “То, что может употребляться в качестве дескрипции, нс может выступать в качестве обращения и наоборот. Экспрессивные компоненты вводятся в обращения, а идентифицирующие — в субъекты” (Вежбицкая 1982:262). Действительно, если и можно сказать, обращаясь: “Эй, толстый мальчик” или “Человек, родившийся в Дувре 1 толя 1945 года”, то это высказывание будет носить явно комический эффект, что, собственно, нередко используется не только в речи. Процесс идентификации значения вербального знака формируется в онтогенезе в качестве гибкой системы выбора инвариантных идентификационных стратегий. Этот процесс проходит несколько стадий, несущих в себе как вербальный, так и невербальный анализ встречающейся информации. Идентификация нового слова происходит путем включения его в идиолексикон через установление связей между этим словом и другими единицами внутреннего лексикона индивида. Процесс идентификации происходит на всех уровнях. Если мы имеем дело с процессом говорения. |
В итоге А. Вежбицкая выдвигает следующее: “Если в некоторой позиции некоторое выражение А не может (по семантическим, а не стилистическим причинам) быть заменено на синонимичное ему (имеющее тождественный перевод на метаязык) выражение В, то следует подозревать, что А является скрытой цитатой” (Вежбицкая 1982:239). Выражения, группы слов, находящиеся под “скрытой цитатой”, по мнению А. Вежбицкой, выступают в качестве предикатов, т. к. не функционируют как субъекты (аргументы) (Вежбицкая 1982:241). Так, например в роли предикатов могут выступать выражения типа “хороший лыжник”, настоящий художник” и подобные. Наряду с этим А. Вежбицкая останавливается на так называемых потенциальных дескрипциях типа “убийца Джона Смита”, “первооткрыватель Америки” и подобных (Вежбицкая 1982:243). В этих случаях действует закон сингулярности, ведущий к сужению идентификации. Как “явление идентифицирующей силы “ рассматривает А. Вежбицкая и такие средства идентификации персонажей (субъектов), как “приписывание” каждому из них “собственного” предиката (Вежбицкая 1982:244). Но в этом случае огромное значение имеет эмотмвпое содержание, экспрессивная сторона смысла и в конечном итоге отношение между обозначаемым лицом (предметом) и говорящим, т. е. по существу это выражение (дескрипция) субъективировано, оценочно, следовательно, нереферентно (об этом см. 1.1). Обращаясь к грамматическим категориям и к частям речи, в частности, А. Вежбицкая останавливается на процессе идентификации у существительных и прилагательных, отмечая, что процесс идентификации происходит на уровне существительного референт, а “реальное семантическое различие между существительными и прилагательными лежит не в диапазоне или типе референтов, но в типе семантической структуры” 49 (Вежбицкая 1999:94). В данном случае можно также говорить о противопоставлении референтности и атрибутивности. Особенности нереферентности анализируются Вежбицкой и на примере обращений, которые рассматриваются как “явные прагматические операторы”, стоящие в стороне от показателей идентификации: “То, что может употребляться в качестве дескрипции, не может выступать в качестве обращения и наоборот. Экспрессивные компоненты вводятся в обращения, а идентифицирующие в субъекты” (Вежбицкая 1982:262). Действительно, если и можно сказать, обращаясь: “Эй, толстый мальчик ~ или: “Человек, родившийся а Дувре 1 июля 1945 года то это высказывание будет носить явно комический эффект, что, собственно, нередко используется нс только в речи. Процесс идентификации значения вербального знака формируется в онтогенезе в качестве гибкой системы выбора инвариантных идентификационных стратегий. Этот процесс проходит несколько стадий, несущих в себе как вербальный, так и невербальный анализ встречающейся информации. Идентификация нового слова происходит путем включения его в идиолексикон через установление связей между этим словом и другими единицами внутреннего лексикона индивида. Процесс идентификации происходит на всех уровнях. Если мы имеем дело с процессом говорения, то сначала происходит акустическая идентификация, путем воспроизведения услышанного в головном мозге и наложением фонетической кальки на существующие в слуховой памяти человека акустические эфферентные ощущения. Таким образом происходит наложение афферентного акустического восприятия на эфферентные акустические представления индивидуума, вытекающие из его жизненного опыта. Таков в общих чертах процесс слуховой идентификации. 50 |